महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-26, verse-32
ततो दुन्दुभिघोषेण भेरीणां निनदेन च ।
बाणशब्दैश्च विविधैर्गर्जितैश्च तरस्विनाम् ।
निर्ययुस्तावका युद्धे मृत्युं कृत्वा निवर्तनम् ॥३२॥
बाणशब्दैश्च विविधैर्गर्जितैश्च तरस्विनाम् ।
निर्ययुस्तावका युद्धे मृत्युं कृत्वा निवर्तनम् ॥३२॥
32. tato dundubhighoṣeṇa bherīṇāṁ ninadena ca ,
bāṇaśabdaiśca vividhairgarjitaiśca tarasvinām ,
niryayustāvakā yuddhe mṛtyuṁ kṛtvā nivartanam.
bāṇaśabdaiśca vividhairgarjitaiśca tarasvinām ,
niryayustāvakā yuddhe mṛtyuṁ kṛtvā nivartanam.
32.
tataḥ dundubhi-ghoṣeṇa bherīṇām
ninadena ca bāṇa-śabdaiḥ ca vividhaiḥ
garjitaiḥ ca tarasvinām niryayuḥ
tāvakāḥ yuddhe mṛtyum kṛtvā nivartanam
ninadena ca bāṇa-śabdaiḥ ca vividhaiḥ
garjitaiḥ ca tarasvinām niryayuḥ
tāvakāḥ yuddhe mṛtyum kṛtvā nivartanam
32.
tataḥ dundubhi-ghoṣeṇa ca bherīṇām
ninadena ca vividhaiḥ bāṇa-śabdaiḥ
ca tarasvinām garjitaiḥ tāvakāḥ yuddhe
mṛtyum nivartanam kṛtvā niryayuḥ
ninadena ca vividhaiḥ bāṇa-śabdaiḥ
ca tarasvinām garjitaiḥ tāvakāḥ yuddhe
mṛtyum nivartanam kṛtvā niryayuḥ
32.
Then, your men sallied forth into battle, with the sound of war drums and the roar of kettle-drums, and with various sounds of arrows and the roars of the mighty ones, having made death their only retreat.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, thence
- दुन्दुभि-घोषेण (dundubhi-ghoṣeṇa) - with the sound of drums
- भेरीणाम् (bherīṇām) - of kettle-drums
- निनदेन (ninadena) - with the sound of kettle-drums (with the sound, with the roar)
- च (ca) - and
- बाण-शब्दैः (bāṇa-śabdaiḥ) - with the sounds of arrows
- च (ca) - and
- विविधैः (vividhaiḥ) - various sounds (of arrows) (various, diverse)
- गर्जितैः (garjitaiḥ) - with the roars of the mighty warriors (with the roars)
- च (ca) - and
- तरस्विनाम् (tarasvinām) - of the mighty warriors (Kauravas) (of the mighty ones, of the powerful ones)
- निर्ययुः (niryayuḥ) - your men sallied out (they went forth, they sallied out)
- तावकाः (tāvakāḥ) - Dhṛtarāṣṭra's sons/warriors (Kauravas) (your men, your people, your sons)
- युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
- मृत्युम् (mṛtyum) - death
- कृत्वा (kṛtvā) - having considered death as their only retreat (having made, having done, having considered)
- निवर्तनम् (nivartanam) - their retreat (which they equated with death) (retreat, turning back, cessation)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, thence
(indeclinable)
from pronoun tad + suffix -tas
दुन्दुभि-घोषेण (dundubhi-ghoṣeṇa) - with the sound of drums
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dundubhi-ghoṣa
dundubhi-ghoṣa - sound of drums, roar of war-drums
Compound type : tatpuruṣa (dundubhi+ghoṣa)
- dundubhi – drum, war-drum
noun (masculine) - ghoṣa – sound, noise, roar
noun (masculine)
Root: ghuṣ (class 1)
भेरीणाम् (bherīṇām) - of kettle-drums
(noun)
Genitive, feminine, plural of bherī
bherī - kettle-drum, large drum
Note: Qualifies ninadena.
निनदेन (ninadena) - with the sound of kettle-drums (with the sound, with the roar)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ninada
ninada - sound, noise, roar, cry
from ni- + nad
Prefix: ni
Root: nad (class 1)
Note: Paired with dundubhighoṣeṇa.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects dundubhighoṣeṇa and ninadena.
बाण-शब्दैः (bāṇa-śabdaiḥ) - with the sounds of arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa-śabda
bāṇa-śabda - sound of arrows
Compound type : tatpuruṣa (bāṇa+śabda)
- bāṇa – arrow
noun (masculine) - śabda – sound, noise, word
noun (masculine)
Root: śabd (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects bāṇa-śabdaiḥ with previous items.
विविधैः (vividhaiḥ) - various sounds (of arrows) (various, diverse)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold, different
Note: Adjective for bāṇa-śabdaiḥ.
गर्जितैः (garjitaiḥ) - with the roars of the mighty warriors (with the roars)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of garjita
garjita - roared, thundered; roar, thundering
Past Passive Participle (often used as noun)
from root garj, participle suffix -ita
Root: garj (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects garjitaiḥ with previous items.
तरस्विनाम् (tarasvinām) - of the mighty warriors (Kauravas) (of the mighty ones, of the powerful ones)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of tarasvin
tarasvin - powerful, mighty, swift, energetic
from taras (force, speed) + -vin
Note: Qualifies garjitaiḥ (roars of the mighty ones).
निर्ययुः (niryayuḥ) - your men sallied out (they went forth, they sallied out)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of nir-yā
perfect tense, 3rd person plural
from nir- + root yā
Prefix: nir
Root: yā (class 2)
तावकाः (tāvakāḥ) - Dhṛtarāṣṭra's sons/warriors (Kauravas) (your men, your people, your sons)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - your, belonging to you, your men/sons
from pronominal base tvam + suffix -aka
Note: Subject of niryayuḥ.
युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
from root yudh
Root: yudh (class 4)
मृत्युम् (mṛtyum) - death
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, dying, personified Death
from root mṛ (to die)
Root: mṛ (class 6)
Note: Object of kṛtvā.
कृत्वा (kṛtvā) - having considered death as their only retreat (having made, having done, having considered)
(indeclinable)
absolutive
root kṛ, k-tvā suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Connects with niryayuḥ.
निवर्तनम् (nivartanam) - their retreat (which they equated with death) (retreat, turning back, cessation)
(noun)
Accusative, neuter, singular of nivartana
nivartana - turning back, retreat, cessation, prevention
from ni- + vṛt (causative) + -ana
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
Note: Object of kṛtvā, taken as complement to mṛtyum.