महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-26, verse-24
चोदयाश्वान्महाबाहो यावद्धन्मि धनंजयम् ।
भीमसेनं यमौ चोभौ राजानं च युधिष्ठिरम् ॥२४॥
भीमसेनं यमौ चोभौ राजानं च युधिष्ठिरम् ॥२४॥
24. codayāśvānmahābāho yāvaddhanmi dhanaṁjayam ,
bhīmasenaṁ yamau cobhau rājānaṁ ca yudhiṣṭhiram.
bhīmasenaṁ yamau cobhau rājānaṁ ca yudhiṣṭhiram.
24.
codaya aśvān mahābāho yāvat hanmi dhanañjayam
bhīmasenam yamau ca ubhau rājānam ca yudhiṣṭhiram
bhīmasenam yamau ca ubhau rājānam ca yudhiṣṭhiram
24.
mahābāho aśvān codaya yāvat dhanañjayam bhīmasenam
ca ubhau yamau ca rājānam yudhiṣṭhiram ca hanmi
ca ubhau yamau ca rājānam yudhiṣṭhiram ca hanmi
24.
O mighty-armed (mahābāho) one, drive the horses until I kill Dhananjaya, Bhimasena, both the two Yamas (Nakula and Sahadeva), and King Yudhishthira!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चोदय (codaya) - Drive (the horses). (drive, impel, urge)
- अश्वान् (aśvān) - horses
- महाबाहो (mahābāho) - Addressing Salya. (O mighty-armed one)
- यावत् (yāvat) - Until (I kill). (as long as, until, as much as)
- हन्मि (hanmi) - I kill, I strike down
- धनञ्जयम् (dhanañjayam) - Refers to Arjuna. (Dhananjaya (Arjuna))
- भीमसेनम् (bhīmasenam) - Refers to Bhima. (Bhimasena (Bhima))
- यमौ (yamau) - Refers to Nakula and Sahadeva, the twin Pandava brothers. (the two Yamas (Nakula and Sahadeva))
- च (ca) - and, also, moreover
- उभौ (ubhau) - Refers to the two Yamas. (both)
- राजानम् (rājānam) - Refers to Yudhishthira. (king)
- च (ca) - and, also, moreover
- युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Refers to King Yudhishthira. (Yudhishthira (the eldest Pandava))
Words meanings and morphology
चोदय (codaya) - Drive (the horses). (drive, impel, urge)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of cud
Causal form of cud, 2nd person singular imperative.
From root cud (to excite) in causal (ṇic) form.
Root: cud (class 10)
अश्वान् (aśvān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of aśva
aśva - horse
Root: aś (class 5)
Note: Object of codaya.
महाबाहो (mahābāho) - Addressing Salya. (O mighty-armed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahant+bāhu)
- mahant – great, mighty, large
adjective (masculine)
Becomes mahā in compounds. - bāhu – arm
noun (masculine)
यावत् (yāvat) - Until (I kill). (as long as, until, as much as)
(indeclinable)
Correlative adverb.
हन्मि (hanmi) - I kill, I strike down
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of han
Present tense, 1st person singular.
Root han is 2nd class, hanti (3rd sing), hanmi (1st sing).
Root: han (class 2)
धनञ्जयम् (dhanañjayam) - Refers to Arjuna. (Dhananjaya (Arjuna))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth, Arjuna
Compound type : tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
Root: dhā - jaya – conquering, winning
noun (masculine)
From root ji (to conquer).
Root: ji (class 1)
Note: Object of hanmi.
भीमसेनम् (bhīmasenam) - Refers to Bhima. (Bhimasena (Bhima))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - having a terrible army, Bhima
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+senā)
- bhīma – terrible, dreadful, formidable
adjective (masculine)
From root bhī (to fear).
Root: bhī (class 3) - senā – army, host
noun (feminine)
Root: si
Note: Object of hanmi.
यमौ (yamau) - Refers to Nakula and Sahadeva, the twin Pandava brothers. (the two Yamas (Nakula and Sahadeva))
(proper noun)
Accusative, masculine, dual of yama
yama - Yama (god of death), twin
Root: yam (class 1)
Note: Object of hanmi.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
उभौ (ubhau) - Refers to the two Yamas. (both)
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of ubha
ubha - both
Always used in dual.
Note: Agrees with yamau.
राजानम् (rājānam) - Refers to Yudhishthira. (king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
n-stem noun.
Root: rāj (class 1)
Note: Object of hanmi.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Refers to King Yudhishthira. (Yudhishthira (the eldest Pandava))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - steady in battle, Yudhishthira
Compound type : aluk tatpuruṣa (yudh+sthira)
- yudh – battle, war
noun (feminine)
From root yudh (to fight).
Root: yudh (class 4) - sthira – firm, steady, constant
adjective (masculine)
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Object of hanmi.