Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,26

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-26, verse-4

संजय उवाच ।
ततो दुर्योधनो भूयो मद्रराजं तरस्विनम् ।
उवाच राजन्संग्रामे संयच्छन्तं हयोत्तमान् ॥४॥
4. saṁjaya uvāca ,
tato duryodhano bhūyo madrarājaṁ tarasvinam ,
uvāca rājansaṁgrāme saṁyacchantaṁ hayottamān.
4. saṃjaya uvāca tataḥ duryodhanaḥ bhūyaḥ madrarājam
tarasvinam uvāca rājan saṃgrāme saṃyacchantam hayottamān
4. saṃjaya uvāca rājan tataḥ duryodhanaḥ bhūyaḥ saṃgrāme
hayottamān saṃyacchantam tarasvinam madrarājam uvāca
4. Sanjaya said: "Then Duryodhana, O King (Dhritarashtra), spoke again to the powerful King of Madra, who was controlling the best horses in battle."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संजय (saṁjaya) - Sanjaya (proper name)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
  • भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more
  • मद्रराजम् (madrarājam) - Referring to Shalya (to the King of Madra)
  • तरस्विनम् (tarasvinam) - powerful, energetic, swift
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • राजन् (rājan) - Referring to Dhritarashtra (the blind king to whom Sanjaya narrates) (O King)
  • संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in the encounter
  • संयच्छन्तम् (saṁyacchantam) - Controlling the horses (controlling, restraining, holding)
  • हयोत्तमान् (hayottamān) - the best horses

Words meanings and morphology

संजय (saṁjaya) - Sanjaya (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sanjaya (name of Dhritarashtra's charioteer and reporter)
From root ji with sam prefix.
Prefix: sam
Root: ji (class 1)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Tense
From root vac, perfect tense, 3rd person singular active. Irregular formation.
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (name of the eldest Kaurava prince)
Compound type : bahuvrīhi (dur+yodhana)
  • dur – bad, evil, difficult
    indeclinable
    prefix
  • yodhana – fighting, warrior
    noun (masculine)
    Root: yudh (class 4)
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more
(indeclinable)
Adverbial form.
मद्रराजम् (madrarājam) - Referring to Shalya (to the King of Madra)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of madrarāja
madrarāja - King of Madra
Compound type : tatpuruṣa (madra+rāja)
  • madra – Madra (name of a country and its people)
    proper noun (masculine)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
Note: Object of uvāca.
तरस्विनम् (tarasvinam) - powerful, energetic, swift
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tarasvin
tarasvin - powerful, strong, energetic, swift
From taras (force, energy) + vin suffix.
Note: Qualifies madrarājam.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Tense
From root vac, perfect tense, 3rd person singular active. Irregular formation.
Root: vac (class 2)
राजन् (rājan) - Referring to Dhritarashtra (the blind king to whom Sanjaya narrates) (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in the encounter
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, conflict
From root gram with sam prefix.
Prefix: sam
Root: gram (class 1)
संयच्छन्तम् (saṁyacchantam) - Controlling the horses (controlling, restraining, holding)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saṃyacchat
saṁyam - to restrain, to control, to check
Present Active Participle
From root yam with sam prefix, present active participle, masculine accusative singular.
Prefix: sam
Root: yam (class 1)
Note: Qualifies madrarājam.
हयोत्तमान् (hayottamān) - the best horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of hayottama
hayottama - best horse, excellent horse
Compound: haya (horse) + uttama (best).
Compound type : karmadhāraya (haya+uttama)
  • haya – horse
    noun (masculine)
    Root: hi (class 5)
  • uttama – best, highest, supreme, excellent
    adjective (masculine)
    Superlative degree from 'ud'
    Prefix: ud
Note: Object of saṃyacchantam.