महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-26, verse-11
ततः शल्यास्थितं राजन्कर्णः स्वरथमुत्तमम् ।
अध्यतिष्ठद्यथाम्भोदं विद्युत्वन्तं दिवाकरः ॥११॥
अध्यतिष्ठद्यथाम्भोदं विद्युत्वन्तं दिवाकरः ॥११॥
11. tataḥ śalyāsthitaṁ rājankarṇaḥ svarathamuttamam ,
adhyatiṣṭhadyathāmbhodaṁ vidyutvantaṁ divākaraḥ.
adhyatiṣṭhadyathāmbhodaṁ vidyutvantaṁ divākaraḥ.
11.
tataḥ śalyāsthitam rājan karṇaḥ svaratham uttamam
adhyatiṣṭhat yathā ambhodam vidyutvantam divākaraḥ
adhyatiṣṭhat yathā ambhodam vidyutvantam divākaraḥ
11.
rājan tataḥ karṇaḥ śalyāsthitam uttamam svaratham adhyatiṣṭhat
yathā divākaraḥ vidyutvantam ambhodam (adhyatiṣṭhati)
yathā divākaraḥ vidyutvantam ambhodam (adhyatiṣṭhati)
11.
Then, O king (rājan), Karṇa mounted his own excellent chariot, with Śalya already seated in it, just as the sun (divākaraḥ) ascends a lightning-bearing cloud.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- शल्यास्थितम् (śalyāsthitam) - Śalya-seated, occupied by Śalya
- राजन् (rājan) - O king
- कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa (proper name)
- स्वरथम् (svaratham) - his own chariot
- उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, supreme
- अध्यतिष्ठत् (adhyatiṣṭhat) - he ascended, he stood upon, he occupied
- यथा (yathā) - as, just as
- अम्भोदम् (ambhodam) - cloud (literally 'water-giver')
- विद्युत्वन्तम् (vidyutvantam) - lightning-bearing, having lightning
- दिवाकरः (divākaraḥ) - the sun (divākaraḥ) (sun, sun god (literally 'day-maker'))
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
शल्यास्थितम् (śalyāsthitam) - Śalya-seated, occupied by Śalya
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śalyāsthita
śalyāsthita - Śalya-seated, occupied by Śalya
Compound type : tatpuruṣa (śalya+āsthita)
- śalya – arrow, dart, proper name Śalya (king of Madra)
proper noun (masculine) - āsthita – seated, occupied, placed, situated
Past Passive Participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand) with upasarga ā
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear, proper name Karṇa
स्वरथम् (svaratham) - his own chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of svaratha
svaratha - one's own chariot
Compound type : tatpuruṣa (sva+ratha)
- sva – own, oneself
pronoun - ratha – chariot
noun (masculine)
Root: ram (class 1)
उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, supreme
(adjective)
Accusative, masculine, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, supreme
अध्यतिष्ठत् (adhyatiṣṭhat) - he ascended, he stood upon, he occupied
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of adhyatiṣṭhat
Derived from root sthā (to stand) with upasarga adhi, in imperfect past tense.
Prefix: adhi
Root: sthā (class 1)
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)
अम्भोदम् (ambhodam) - cloud (literally 'water-giver')
(noun)
Accusative, masculine, singular of ambhoda
ambhoda - cloud, water-giver
Compound type : tatpuruṣa (ambhas+da)
- ambhas – water
noun (neuter) - da – giving, bestowing, giver
adjective (masculine)
Derived from root dā (to give)
Root: dā (class 3)
विद्युत्वन्तम् (vidyutvantam) - lightning-bearing, having lightning
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vidyutvat
vidyutvat - having lightning, lightning-bearing
Derived from vidyut (lightning) with suffix -vat
दिवाकरः (divākaraḥ) - the sun (divākaraḥ) (sun, sun god (literally 'day-maker'))
(noun)
Nominative, masculine, singular of divākara
divākara - sun, day-maker
Compound type : tatpuruṣa (divā+kara)
- divā – by day, during the day
indeclinable - kara – maker, doer, hand
noun (masculine)
Derived from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)