Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,26

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-26, verse-28

अनिवर्तिनो महाभागानजेयान्सत्यविक्रमान् ।
अपि संजनयेयुर्ये भयं साक्षाच्छतक्रतोः ॥२८॥
28. anivartino mahābhāgānajeyānsatyavikramān ,
api saṁjanayeyurye bhayaṁ sākṣācchatakratoḥ.
28. anivartinaḥ mahābhāgān ajeyān satyavikramān
api saṃjanayeyuḥ ye bhayam sākṣāt śatakratoḥ
28. ye anivartinaḥ mahābhāgān ajeyān satyavikramān
[pāṇḍavān] api sākṣāt śatakratoḥ bhayam saṃjanayeyuḥ
28. who are unretreating, greatly endowed, invincible, and truly mighty in valor; indeed, they could inspire fear even in Śatakratu (Indra) himself.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अनिवर्तिनः (anivartinaḥ) - unretreating, steadfast, not turning back
  • महाभागान् (mahābhāgān) - highly fortunate, greatly endowed, great-souled
  • अजेयान् (ajeyān) - unconquerable, invincible
  • सत्यविक्रमान् (satyavikramān) - truly valorous, whose valor is true
  • अपि (api) - even, also, indeed
  • संजनयेयुः (saṁjanayeyuḥ) - they would generate, they would cause, they would produce
  • ये (ye) - who, which (masculine plural)
  • भयम् (bhayam) - fear, dread
  • साक्षात् (sākṣāt) - directly, in person, visibly
  • शतक्रतोः (śatakratoḥ) - of Śatakratu (Indra)

Words meanings and morphology

अनिवर्तिनः (anivartinaḥ) - unretreating, steadfast, not turning back
(adjective)
Accusative, masculine, plural of anivartin
anivartin - not retreating, steadfast, firm
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nivartin)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • nivartin – one who turns back, retreating
    adjective (masculine)
    Derived from root √vṛt (to turn) with prefix ni-
    Prefix: ni
    Root: vṛt (class 1)
महाभागान् (mahābhāgān) - highly fortunate, greatly endowed, great-souled
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mahābhāga
mahābhāga - highly fortunate, illustrious, great-souled
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bhāga)
  • mahā – great, mighty
    adjective (masculine)
  • bhāga – portion, share, fortune, destiny
    noun (masculine)
अजेयान् (ajeyān) - unconquerable, invincible
(adjective)
Accusative, masculine, plural of ajeya
ajeya - unconquerable, invincible, not to be subdued
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jeya)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • jeya – conquerable, to be conquered
    adjective (masculine)
    Gerundive
    Gerundive (future passive participle) from root √ji (to conquer)
    Root: ji (class 1)
सत्यविक्रमान् (satyavikramān) - truly valorous, whose valor is true
(adjective)
Accusative, masculine, plural of satyavikrama
satyavikrama - one whose valor is true or unfailing
Compound type : bahuvrīhi (satya+vikrama)
  • satya – true, real, truth
    adjective (neuter)
  • vikrama – valor, prowess, heroism, stride
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: kram (class 1)
अपि (api) - even, also, indeed
(indeclinable)
संजनयेयुः (saṁjanayeyuḥ) - they would generate, they would cause, they would produce
(verb)
3rd person , plural, active, optative (liṅ) of saṃ-jan
Causative form
Causative stem: janay- (to cause to be born, produce)
Prefix: sam
Root: jan (class 4)
ये (ye) - who, which (masculine plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
भयम् (bhayam) - fear, dread
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, terror, dread
Root: bhī (class 3)
साक्षात् (sākṣāt) - directly, in person, visibly
(indeclinable)
शतक्रतोः (śatakratoḥ) - of Śatakratu (Indra)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śatakratu
śatakratu - having a hundred sacrifices, a name of Indra
Compound type : bahuvrīhi (śata+kratu)
  • śata – hundred
    noun (neuter)
  • kratu – sacrifice, ritual, power, strength
    noun (masculine)