महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-60, verse-78
दुर्योधनस्तु नृपतिर्दीनो भ्रातृवधेन च ।
मुहूर्तं चिन्तयामास बाष्पशोकसमाकुलः ॥७८॥
मुहूर्तं चिन्तयामास बाष्पशोकसमाकुलः ॥७८॥
78. duryodhanastu nṛpatirdīno bhrātṛvadhena ca ,
muhūrtaṁ cintayāmāsa bāṣpaśokasamākulaḥ.
muhūrtaṁ cintayāmāsa bāṣpaśokasamākulaḥ.
78.
duryodhanaḥ tu nṛpatiḥ dīnaḥ bhrātṛvadhena
ca muhūrtam cintayāmāsa bāṣpaśokasamākulaḥ
ca muhūrtam cintayāmāsa bāṣpaśokasamākulaḥ
78.
tu nṛpatiḥ duryodhanaḥ bhrātṛvadhena ca
dīnaḥ bāṣpaśokasamākulaḥ muhūrtam cintayāmāsa
dīnaḥ bāṣpaśokasamākulaḥ muhūrtam cintayāmāsa
78.
King Duryodhana, however, was distressed by the slaying of his brothers. Agitated by tears and grief, he reflected for a moment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - King Duryodhana (Duryodhana (name of a king))
- तु (tu) - however (but, however, on the other hand)
- नृपतिः (nṛpatiḥ) - the king (Duryodhana) (king, lord of men)
- दीनः (dīnaḥ) - distressed (by the slaying of his brothers) (distressed, miserable, wretched, dejected)
- भ्रातृवधेन (bhrātṛvadhena) - by the slaying of his brothers (by the killing of brothers)
- च (ca) - and (and, also)
- मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment (for a moment, for a short time)
- चिन्तयामास (cintayāmāsa) - he reflected (he thought, he reflected, he considered)
- बाष्पशोकसमाकुलः (bāṣpaśokasamākulaḥ) - agitated by tears and grief (agitated by tears and sorrow)
Words meanings and morphology
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - King Duryodhana (Duryodhana (name of a king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (a proper name, "hard to fight")
From 'dur' (difficult) + 'yodhana' (fighter).
Prefix: dur
Root: yudh (class 4)
Note: Subject of the sentence.
तु (tu) - however (but, however, on the other hand)
(indeclinable)
नृपतिः (nṛpatiḥ) - the king (Duryodhana) (king, lord of men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, lord of men, ruler
Compound type : tatpurusha (nṛ+pati)
- nṛ – man, person
noun (masculine)
Root: nṛ - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Root: pā (class 2)
Note: Appositive to Duryodhana.
दीनः (dīnaḥ) - distressed (by the slaying of his brothers) (distressed, miserable, wretched, dejected)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīna
dīna - distressed, miserable, dejected, poor, humble
Past Passive Participle
From root 'dī' (to perish, decay), often used as an adjective.
Root: dī (class 4)
भ्रातृवधेन (bhrātṛvadhena) - by the slaying of his brothers (by the killing of brothers)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhrātṛvadha
bhrātṛvadha - killing of brothers, fratricide
Compound type : tatpurusha (bhrātṛ+vadha)
- bhrātṛ – brother
noun (masculine)
Root: bhṛ (class 3) - vadha – killing, slaughter, destruction
noun (masculine)
From root 'vadh' (to strike, kill).
Root: vadh (class 1)
Note: Indicates the cause of his distress.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment (for a moment, for a short time)
(noun)
Accusative, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - a moment, instant, a short space of time (also a specific time unit)
Root: hūrch
Note: Adverbial accusative of time.
चिन्तयामास (cintayāmāsa) - he reflected (he thought, he reflected, he considered)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of cintayāmāsa
Perfect (Lit)
Periphrastic perfect from root 'cit' (to perceive, think) in causative (cintayati).
Root: cit (class 10)
Note: Main verb of the sentence.
बाष्पशोकसमाकुलः (bāṣpaśokasamākulaḥ) - agitated by tears and grief (agitated by tears and sorrow)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bāṣpaśokasamākula
bāṣpaśokasamākula - agitated/overwhelmed by tears and sorrow
Compound type : tatpurusha (bāṣpa+śoka+samākula)
- bāṣpa – tear, vapor, steam
noun (masculine)
Root: vāṣp - śoka – sorrow, grief, lamentation
noun (masculine)
From root 'śuc' (to mourn).
Root: śuc (class 1) - samākula – agitated, perplexed, confused, filled with
adjective
From 'sam' (with) + 'ā' (towards) + root 'kul' (to collect, crowd) or related to 'ākula' (confused).
Prefixes: sam+ā
Root: kul (class 10)
Note: Modifies Duryodhana, describing his state.