Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,60

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-60, verse-31

भीमं भीमरथं चोभौ भीमसेनो हसन्निव ।
भ्रातरौ रभसौ राजन्ननयद्यमसादनम् ॥३१॥
31. bhīmaṁ bhīmarathaṁ cobhau bhīmaseno hasanniva ,
bhrātarau rabhasau rājannanayadyamasādanam.
31. bhīmaṃ bhīmarathaṃ ca ubhau bhīmasenaḥ hasan
iva bhrātarau rabhasau rājan anayat yamasādanam
31. rājan bhīmasenaḥ hasan iva rabhasau ubhau
bhrātarau bhīmaṃ bhīmarathaṃ ca yamasādanam anayat
31. O King, Bhīmasena, as if laughing, led both those impetuous brothers, Bhīma and Bhīmaratha, to the abode of Yama (the god of death).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीमं (bhīmaṁ) - Bhīma (one of the two brothers slain by Bhīmasena) (the terrible one, Bhīma (proper noun))
  • भीमरथं (bhīmarathaṁ) - Bhīmaratha (one of the two brothers slain by Bhīmasena) (Bhīmaratha (proper noun))
  • (ca) - and, also
  • उभौ (ubhau) - both
  • भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (proper noun)
  • हसन् (hasan) - laughing, smiling
  • इव (iva) - like, as if, as it were
  • भ्रातरौ (bhrātarau) - two brothers
  • रभसौ (rabhasau) - those two impetuous ones (impetuous, vehement, strong)
  • राजन् (rājan) - O King Dhṛtarāṣṭra (O king!)
  • अनयत् (anayat) - led to Yama's abode, i.e., killed (led, brought, killed)
  • यमसादनम् (yamasādanam) - the realm of death, i.e., death itself (abode of Yama)

Words meanings and morphology

भीमं (bhīmaṁ) - Bhīma (one of the two brothers slain by Bhīmasena) (the terrible one, Bhīma (proper noun))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable, fearful; a proper name
From root bhī (to fear) + ma (kṛt affix)
Root: bhī (class 3)
भीमरथं (bhīmarathaṁ) - Bhīmaratha (one of the two brothers slain by Bhīmasena) (Bhīmaratha (proper noun))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmaratha
bhīmaratha - one whose chariot is terrible; a proper name
Compound of Bhīma (terrible) and Ratha (chariot)
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+ratha)
  • bhīma – terrible, formidable, fearful
    adjective (masculine)
    From root bhī (to fear) + ma (kṛt affix)
    Root: bhī (class 3)
  • ratha – chariot, car, vehicle
    noun (masculine)
    From root ramh (to hasten) or rah (to abandon) + tha
    Root: ramh (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of ubha
ubha - both
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - one whose army is terrible; a proper name, particularly referring to the second Pāṇḍava
Compound of Bhīma (terrible) and Senā (army)
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+senā)
  • bhīma – terrible, formidable, fearful
    adjective (masculine)
    From root bhī (to fear) + ma (kṛt affix)
    Root: bhī (class 3)
  • senā – army, host, battle array
    noun (feminine)
हसन् (hasan) - laughing, smiling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hasat
hasat - laughing, smiling
Present Active Participle
From root has (to laugh) + śatṛ pratyaya
Root: has (class 1)
इव (iva) - like, as if, as it were
(indeclinable)
भ्रातरौ (bhrātarau) - two brothers
(noun)
Accusative, masculine, dual of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
रभसौ (rabhasau) - those two impetuous ones (impetuous, vehement, strong)
(adjective)
Accusative, masculine, dual of rabhasa
rabhasa - vehemence, impetuosity, ardor; violent, impetuous
From root rabh (to seize) + asa
Root: rabh (class 1)
Note: Agrees with bhrātarau
राजन् (rājan) - O King Dhṛtarāṣṭra (O king!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
अनयत् (anayat) - led to Yama's abode, i.e., killed (led, brought, killed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of nī
Imperfect 3rd Singular Active
From root nī (to lead, carry) with prefix a
Prefix: a
Root: nī (class 1)
यमसादनम् (yamasādanam) - the realm of death, i.e., death itself (abode of Yama)
(noun)
Accusative, neuter, singular of yamasādana
yamasādana - the abode of Yama
Compound of Yama (god of death) and Sādana (abode)
Compound type : tatpuruṣa (yama+sādana)
  • yama – Yama (god of death and justice); restraint, control
    proper noun (masculine)
    From root yam (to restrain)
    Root: yam (class 1)
  • sādana – sitting, resting place, abode; subduing, destroying
    noun (neuter)
    From root sad (to sit, settle) + ana
    Root: sad (class 1)