महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-60, verse-22
प्रतिलभ्य ततः संज्ञां भीमसेनो महाबलः ।
दुर्योधनं त्रिभिर्विद्ध्वा पुनर्विव्याध पञ्चभिः ॥२२॥
दुर्योधनं त्रिभिर्विद्ध्वा पुनर्विव्याध पञ्चभिः ॥२२॥
22. pratilabhya tataḥ saṁjñāṁ bhīmaseno mahābalaḥ ,
duryodhanaṁ tribhirviddhvā punarvivyādha pañcabhiḥ.
duryodhanaṁ tribhirviddhvā punarvivyādha pañcabhiḥ.
22.
pratilabhya tataḥ saṃjñām bhīmasenaḥ mahābalaḥ
duryodhanam tribhiḥ viddhvā punaḥ vivyādha pañcabhiḥ
duryodhanam tribhiḥ viddhvā punaḥ vivyādha pañcabhiḥ
22.
tataḥ saṃjñām pratilabhya mahābalaḥ bhīmasenaḥ
duryodhanam tribhiḥ viddhvā punaḥ pañcabhiḥ vivyādha
duryodhanam tribhiḥ viddhvā punaḥ pañcabhiḥ vivyādha
22.
Then, having regained consciousness, the mighty Bhīmasena (Bhīma) first pierced Duryodhana with three arrows, and then again pierced him with five (more arrows).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रतिलभ्य (pratilabhya) - having regained (having regained, having obtained, having received)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, from that)
- संज्ञाम् (saṁjñām) - consciousness (consciousness, understanding, name)
- भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (Bhīma) (Bhīmasena (proper noun))
- महाबलः (mahābalaḥ) - mighty (mighty, very strong, powerful)
- दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana (son of Dhṛtarāṣṭra) (Duryodhana (proper noun))
- त्रिभिः (tribhiḥ) - with three (arrows) (with three)
- विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced (having pierced, having wounded)
- पुनः (punaḥ) - again (again, once more, back)
- विव्याध (vivyādha) - pierced (pierced, struck, wounded)
- पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - with five (arrows) (with five)
Words meanings and morphology
प्रतिलभ्य (pratilabhya) - having regained (having regained, having obtained, having received)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root √labh (to obtain) with prefix prati.
Prefix: prati
Root: labh (class 1)
Note: Denotes an action completed before the main verb.
ततः (tataḥ) - then (then, thence, from that)
(indeclinable)
संज्ञाम् (saṁjñām) - consciousness (consciousness, understanding, name)
(noun)
Accusative, feminine, singular of saṃjñā
saṁjñā - consciousness, understanding, knowledge; name, sign
From root √jñā (to know) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: jñā (class 9)
Note: Object of `pratilabhya`.
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (Bhīma) (Bhīmasena (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - name of Bhīma, son of Pāṇḍu
Note: Subject of the sentence.
महाबलः (mahābalaḥ) - mighty (mighty, very strong, powerful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - very strong, mighty, powerful
Compound type : karmadhāraya (mahā+bala)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Note: Qualifies Bhīmasena.
दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana (son of Dhṛtarāṣṭra) (Duryodhana (proper noun))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - difficult to fight; name of Duryodhana
Root: yudh (class 4)
Note: Object of `viddhvā` and `vivyādha`.
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three (arrows) (with three)
(numeral)
Note: Refers to arrows, implied.
विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced (having pierced, having wounded)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root √vyadh.
Root: vyadh (class 4)
पुनः (punaḥ) - again (again, once more, back)
(indeclinable)
विव्याध (vivyādha) - pierced (pierced, struck, wounded)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vyadh
Perfect (Lit-lakāra)
Third person singular active.
Root: vyadh (class 4)
पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - with five (arrows) (with five)
(numeral)
Note: Refers to arrows, implied.