महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-60, verse-45
ततस्तु नृपतिः क्रुद्धो भीमसेनं स्तनान्तरे ।
आजघान नरव्याघ्र शरेण नतपर्वणा ॥४५॥
आजघान नरव्याघ्र शरेण नतपर्वणा ॥४५॥
45. tatastu nṛpatiḥ kruddho bhīmasenaṁ stanāntare ,
ājaghāna naravyāghra śareṇa nataparvaṇā.
ājaghāna naravyāghra śareṇa nataparvaṇā.
45.
tataḥ tu nṛpatiḥ kruddhaḥ bhīmasenam stanāntare
ājaghāna naravyāghra śareṇa nataparvaṇā
ājaghāna naravyāghra śareṇa nataparvaṇā
45.
naravyāghra tataḥ tu kruddhaḥ nṛpatiḥ stanāntare
nataparvaṇā śareṇa bhīmasenam ājaghāna
nataparvaṇā śareṇa bhīmasenam ājaghāna
45.
Then, O tiger among men (naravyāghra), the enraged king struck Bhimasena in the chest with a well-jointed arrow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- तु (tu) - but, however, indeed
- नृपतिः (nṛpatiḥ) - the king (Duryodhana) (king, ruler)
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry, furious
- भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhimasena (name of a hero)
- स्तनान्तरे (stanāntare) - in the chest, between the breasts
- आजघान (ājaghāna) - struck, hit, smote
- नरव्याघ्र (naravyāghra) - O tiger among men
- शरेण (śareṇa) - with an arrow
- नतपर्वणा (nataparvaṇā) - with bent joints, with a well-jointed shaft (arrow)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
नृपतिः (nṛpatiḥ) - the king (Duryodhana) (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, ruler, lord of men
Compound type : tatpurusha (nṛ+pati)
- nṛ – man, person
noun (masculine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, offended
Past Passive Participle
From root 'krudh' (to be angry)
Root: krudh (class 4)
भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhimasena (name of a hero)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of Bhīmasena
Bhīmasena - Bhimasena (one of the Pandava brothers)
स्तनान्तरे (stanāntare) - in the chest, between the breasts
(noun)
Locative, neuter, singular of stanāntara
stanāntara - space between the breasts, chest
Compound type : tatpurusha (stana+antara)
- stana – breast
noun (masculine) - antara – space, interval, inner part
noun (neuter)
आजघान (ājaghāna) - struck, hit, smote
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of ā-han
Prefix: ā
Root: han (class 2)
नरव्याघ्र (naravyāghra) - O tiger among men
(noun)
Vocative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, best of men
Compound type : tatpurusha (nara+vyāghra)
- nara – man, human being
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
शरेण (śareṇa) - with an arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śara
śara - arrow, reed
नतपर्वणा (nataparvaṇā) - with bent joints, with a well-jointed shaft (arrow)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of nataparvan
nataparvan - having bent joints, well-jointed
Compound type : bahuvrihi (nata+parvan)
- nata – bent, bowed, humbled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'nam' (to bend)
Root: nam (class 1) - parvan – joint, knot, section
noun (neuter)