महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-60, verse-12
तं तु दुर्योधनः षष्ट्या विद्ध्वा भीमं महाबलम् ।
त्रिभिरन्यैः सुनिशितैर्विशोकं प्रत्यविध्यत ॥१२॥
त्रिभिरन्यैः सुनिशितैर्विशोकं प्रत्यविध्यत ॥१२॥
12. taṁ tu duryodhanaḥ ṣaṣṭyā viddhvā bhīmaṁ mahābalam ,
tribhiranyaiḥ suniśitairviśokaṁ pratyavidhyata.
tribhiranyaiḥ suniśitairviśokaṁ pratyavidhyata.
12.
tam tu duryodhanaḥ ṣaṣṭyā viddhvā bhīmam mahābalam
tribhiḥ anyaiḥ suniśitaiḥ viśokam pratyavidhyata
tribhiḥ anyaiḥ suniśitaiḥ viśokam pratyavidhyata
12.
tu duryodhanaḥ mahābalam bhīmam ṣaṣṭyā (śaraiḥ) viddhvā,
anyaiḥ suniśitaiḥ tribhiḥ (śaraiḥ) viśokam pratyavidhyata.
anyaiḥ suniśitaiḥ tribhiḥ (śaraiḥ) viśokam pratyavidhyata.
12.
But Duryodhana, having pierced the mighty Bhima with sixty arrows, then counter-pierced Viśoka with three other very sharp arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - referring to Bhima (him, that)
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
- षष्ट्या (ṣaṣṭyā) - (with sixty arrows, implied) (with sixty)
- विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced
- भीमम् (bhīmam) - Bhima
- महाबलम् (mahābalam) - mighty, greatly strong
- त्रिभिः (tribhiḥ) - with three
- अन्यैः (anyaiḥ) - (with other arrows, implied) (with other (ones))
- सुनिशितैः (suniśitaiḥ) - (with very sharp arrows, implied) (with very sharp (ones))
- विशोकम् (viśokam) - Viśoka (proper name)
- प्रत्यविध्यत (pratyavidhyata) - pierced in return, counter-pierced
Words meanings and morphology
तम् (tam) - referring to Bhima (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (proper name)
षष्ट्या (ṣaṣṭyā) - (with sixty arrows, implied) (with sixty)
(numeral)
विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced
(indeclinable)
absolutive
formed from root vyadh (to pierce) + -tvā suffix
Root: vyadh (class 4)
Note: absolutive participle
भीमम् (bhīmam) - Bhima
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima (proper name)
महाबलम् (mahābalam) - mighty, greatly strong
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābala
mahābala - greatly strong, mighty
Compound type : bahuvrihi (mahā+bala)
- mahā – great, large
adjective - bala – strength, power
noun (neuter)
Note: agrees with bhīmam
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three
(numeral)
अन्यैः (anyaiḥ) - (with other arrows, implied) (with other (ones))
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of anya
anya - other, another
Note: agrees with implicit śaraiḥ
सुनिशितैः (suniśitaiḥ) - (with very sharp arrows, implied) (with very sharp (ones))
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of suniśita
suniśita - very sharp, well sharpened
Compound type : pradi-samāsa (su+niśita)
- su – good, well, very
indeclinable - niśita – sharp, whetted
adjective
Past Passive Participle
formed from root śā (to sharpen) + ni (prefix)
Prefix: ni
Root: śā (class 2)
Note: agrees with implicit śaraiḥ
विशोकम् (viśokam) - Viśoka (proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of viśoka
viśoka - Viśoka (name of a person, charioteer of Bhima)
प्रत्यविध्यत (pratyavidhyata) - pierced in return, counter-pierced
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of vyadh
Prefix: prati
Root: vyadh (class 4)
Note: Augment 'a' (prati + a + vyadh + ata)