महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-60, verse-17
सोऽपविध्य धनुश्छिन्नं क्रोधेन प्रज्वलन्निव ।
अन्यत्कार्मुकमादत्त सत्वरं वेगवत्तरम् ॥१७॥
अन्यत्कार्मुकमादत्त सत्वरं वेगवत्तरम् ॥१७॥
17. so'pavidhya dhanuśchinnaṁ krodhena prajvalanniva ,
anyatkārmukamādatta satvaraṁ vegavattaram.
anyatkārmukamādatta satvaraṁ vegavattaram.
17.
saḥ apavidhya dhanuḥ chinnaṃ krodhena prajvalan
iva anyat kārmukam ādatta satvaraṃ vegavattaram
iva anyat kārmukam ādatta satvaraṃ vegavattaram
17.
saḥ chinnaṃ dhanuḥ apavidhya,
krodhena prajvalan iva,
satvaraṃ vegavattaram anyat kārmukam ādatta.
krodhena prajvalan iva,
satvaraṃ vegavattaram anyat kārmukam ādatta.
17.
Having thrown down his cut bow, he, as if blazing with anger, swiftly took another, more powerful bow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - refers to the king whose bow was cut (e.g., Duryodhana) (he, that)
- अपविध्य (apavidhya) - having thrown away, having cast aside
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- छिन्नं (chinnaṁ) - cut, severed, broken
- क्रोधेन (krodhena) - by anger, with anger
- प्रज्वलन् (prajvalan) - blazing, burning brightly
- इव (iva) - like, as if
- अन्यत् (anyat) - another, other
- कार्मुकम् (kārmukam) - bow
- आदत्त (ādatta) - took, seized
- सत्वरं (satvaraṁ) - quickly, swiftly
- वेगवत्तरम् (vegavattaram) - swifter, more powerful
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - refers to the king whose bow was cut (e.g., Duryodhana) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
अपविध्य (apavidhya) - having thrown away, having cast aside
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'vidh' with 'apa' prefix and 'lyap' suffix, indicating a preceding action.
Prefix: apa
Root: vidh (class 6)
Note: Absolutive (gerund) form.
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow
Note: Object of 'apavidhya'.
छिन्नं (chinnaṁ) - cut, severed, broken
(adjective)
Accusative, neuter, singular of chinna
chinna - cut, severed, broken
Past Passive Participle
Derived from root 'chid'.
Root: chid (class 7)
Note: Describes dhanuḥ.
क्रोधेन (krodhena) - by anger, with anger
(noun)
Instrumental, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath
Root: krudh (class 4)
Note: Indicates the emotion or state.
प्रज्वलन् (prajvalan) - blazing, burning brightly
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prajvalat
prajvalat - blazing, burning brightly, inflamed
Present Active Participle
Derived from root 'jval' with 'pra' prefix.
Prefix: pra
Root: jval (class 1)
Note: Describes the implied subject (the king).
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
Note: Forms a simile with prajvalan.
अन्यत् (anyat) - another, other
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of anya
anya - other, another
Note: Describes kārmukam.
कार्मुकम् (kārmukam) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of kārmuka
kārmuka - bow
Note: Object of 'ādatta'.
आदत्त (ādatta) - took, seized
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of ā-dā
Imperfect
3rd person singular imperfect middle. With prefix 'ā', means 'to take' or 'to receive'.
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
सत्वरं (satvaraṁ) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Root: tvar (class 1)
Note: Adverbial usage describing the action of taking the bow.
वेगवत्तरम् (vegavattaram) - swifter, more powerful
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vegavattara
vegavattara - swifter, more powerful
Comparative degree of 'vegavat' (swift, powerful), formed with the suffix '-tara'.
Note: Describes kārmukam.