महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-60, verse-65
तान्यनीकान्यथालोक्य राक्षसेन्द्रः प्रतापवान् ।
ननाद सुमहानादं विस्फोटमशनेरिव ॥६५॥
ननाद सुमहानादं विस्फोटमशनेरिव ॥६५॥
65. tānyanīkānyathālokya rākṣasendraḥ pratāpavān ,
nanāda sumahānādaṁ visphoṭamaśaneriva.
nanāda sumahānādaṁ visphoṭamaśaneriva.
65.
tāni anīkāni atha ālokya rākṣasēndraḥ pratāpavān
nanāda sumahāntam nādam visphoṭam aśaneḥ iva
nanāda sumahāntam nādam visphoṭam aśaneḥ iva
65.
atha,
tāni anīkāni ālokya,
pratāpavān rākṣasēndraḥ,
aśaneḥ visphoṭam iva,
sumahāntam nādam nanāda
tāni anīkāni ālokya,
pratāpavān rākṣasēndraḥ,
aśaneḥ visphoṭam iva,
sumahāntam nādam nanāda
65.
Then, upon seeing those armies, the mighty chief of the rakshasas let out a very great roar, like the cracking sound of a thunderbolt.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तानि (tāni) - those
- अनीकानि (anīkāni) - armies, hosts
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- आलोक्य (ālokya) - having seen, having observed
- राक्षसेन्द्रः (rākṣasēndraḥ) - the chief of rakshasas, king of demons
- प्रतापवान् (pratāpavān) - mighty, powerful, glorious
- ननाद (nanāda) - he roared, he sounded
- सुमहान्तम् (sumahāntam) - very great, exceedingly mighty
- नादम् (nādam) - roar, sound, cry
- विस्फोटम् (visphoṭam) - explosion, burst, crackle
- अशनेः (aśaneḥ) - of a thunderbolt, of lightning
- इव (iva) - like, as if, as
Words meanings and morphology
तानि (tāni) - those
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, those
अनीकानि (anīkāni) - armies, hosts
(noun)
Accusative, neuter, plural of anīka
anīka - army, host, array, battle-array
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
आलोक्य (ālokya) - having seen, having observed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root lok with prefix ā and suffix -ya
Prefix: ā
Root: lok (class 10)
राक्षसेन्द्रः (rākṣasēndraḥ) - the chief of rakshasas, king of demons
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasēndra
rākṣasēndra - chief of rakshasas (demons), king of demons
Compound type : tatpurusha (rākṣasa+indra)
- rākṣasa – a rakshasa, demon, evil spirit
noun (masculine) - indra – chief, king, lord, Indra (the king of gods)
noun (masculine)
प्रतापवान् (pratāpavān) - mighty, powerful, glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - powerful, glorious, majestic, splendid
Derived from pratāpa (power, glory) with possessive suffix -vat
ननाद (nanāda) - he roared, he sounded
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of nad
Root: nad (class 1)
सुमहान्तम् (sumahāntam) - very great, exceedingly mighty
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sumahat
sumahat - very great, immense, exceeding large
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
- su – good, well, very, exceedingly
indeclinable - mahat – great, large, mighty, considerable
adjective (masculine)
नादम् (nādam) - roar, sound, cry
(noun)
Accusative, masculine, singular of nāda
nāda - sound, noise, roar, cry
Derived from root nad (to sound)
Root: nad (class 1)
विस्फोटम् (visphoṭam) - explosion, burst, crackle
(noun)
Accusative, masculine, singular of visphoṭa
visphoṭa - bursting, explosion, shattering, crackling sound
Derived from root sphuṭ (to burst) with prefix vi
Prefix: vi
Root: sphuṭ (class 1)
अशनेः (aśaneḥ) - of a thunderbolt, of lightning
(noun)
Genitive, masculine, singular of aśani
aśani - thunderbolt, lightning, an arrow
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)