महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-60, verse-37
भगदत्तः प्रभिन्नेन कुञ्जरेण विशां पते ।
अपतत्सहसा तत्र यत्र भीमो व्यवस्थितः ॥३७॥
अपतत्सहसा तत्र यत्र भीमो व्यवस्थितः ॥३७॥
37. bhagadattaḥ prabhinnena kuñjareṇa viśāṁ pate ,
apatatsahasā tatra yatra bhīmo vyavasthitaḥ.
apatatsahasā tatra yatra bhīmo vyavasthitaḥ.
37.
bhagadattaḥ prabhinnena kuñjareṇa viśām pate
apatat sahasā tatra yatra bhīmaḥ vyavasthitaḥ
apatat sahasā tatra yatra bhīmaḥ vyavasthitaḥ
37.
viśām pate,
bhagadattaḥ prabhinnena kuñjareṇa sahasā tatra apatat,
yatra bhīmaḥ vyavasthitaḥ.
bhagadattaḥ prabhinnena kuñjareṇa sahasā tatra apatat,
yatra bhīmaḥ vyavasthitaḥ.
37.
Bhagadatta, O lord of men, with his infuriated elephant, suddenly charged there, where Bhīma was stationed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भगदत्तः (bhagadattaḥ) - Bhagadatta (proper noun)
- प्रभिन्नेन (prabhinnena) - with his elephant in rut, highly agitated (with an infuriated, rutting)
- कुञ्जरेण (kuñjareṇa) - with an elephant
- विशाम् (viśām) - of men, of subjects, of the people
- पते (pate) - O lord (addressing the listener, likely Dhṛtarāṣṭra) (O lord, O master)
- अपतत् (apatat) - he charged, he fell (down/upon)
- सहसा (sahasā) - suddenly, quickly, at once
- तत्र (tatra) - there, in that place
- यत्र (yatra) - where, in which place
- भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma (proper noun)
- व्यवस्थितः (vyavasthitaḥ) - where Bhīma was standing/positioned (stood, stationed, situated)
Words meanings and morphology
भगदत्तः (bhagadattaḥ) - Bhagadatta (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhagadatta
bhagadatta - Bhagadatta (name of a king of Pragjyotisha)
प्रभिन्नेन (prabhinnena) - with his elephant in rut, highly agitated (with an infuriated, rutting)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of prabhinna
prabhinna - broken, split, separated, infuriated (esp. of elephants in rut), rent
Past Passive Participle
Prefix: pra
Root: bhid (class 7)
कुञ्जरेण (kuñjareṇa) - with an elephant
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kuñjara
kuñjara - elephant, lord of the forest
विशाम् (viśām) - of men, of subjects, of the people
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subject, community, settlement
पते (pate) - O lord (addressing the listener, likely Dhṛtarāṣṭra) (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - master, lord, husband, owner
अपतत् (apatat) - he charged, he fell (down/upon)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of pat
Root: pat (class 1)
सहसा (sahasā) - suddenly, quickly, at once
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (a name, also fearful, terrible)
व्यवस्थितः (vyavasthitaḥ) - where Bhīma was standing/positioned (stood, stationed, situated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyavasthita
vyavasthita - standing, situated, settled, firm, established
Past Passive Participle
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)