Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,60

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-60, verse-32

ततः सुलोचनं भीमः क्षुरप्रेण महामृधे ।
मिषतां सर्वसैन्यानामनयद्यमसादनम् ॥३२॥
32. tataḥ sulocanaṁ bhīmaḥ kṣurapreṇa mahāmṛdhe ,
miṣatāṁ sarvasainyānāmanayadyamasādanam.
32. tataḥ sulocanaṃ bhīmaḥ kṣurapreṇa mahāmṛdhe
miṣatāṃ sarvasainyānām anayat yamasādanam
32. tataḥ mahāmṛdhe bhīmaḥ kṣurapreṇa sarvasainyānām
miṣatām sulocanaṃ yamasādanam anayat
32. Then, in the great battle, Bhīma, with a razor-sharp arrow, sent Sulocana to the abode of Yama (the god of death) while all the armies watched.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
  • सुलोचनं (sulocanaṁ) - Sulocana, a specific warrior (Sulocana (proper noun); having beautiful eyes)
  • भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma, the Pāṇḍava hero (Bhīma (proper noun))
  • क्षुरप्रेण (kṣurapreṇa) - with a razor-sharp arrow
  • महामृधे (mahāmṛdhe) - in the great battle
  • मिषतां (miṣatāṁ) - of those watching, of those looking on
  • सर्वसैन्यानाम् (sarvasainyānām) - of all armies
  • अनयत् (anayat) - led to Yama's abode, i.e., killed (led, brought, killed)
  • यमसादनम् (yamasādanam) - the realm of death, i.e., death itself (abode of Yama)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
Formed from pronominal base ta-
सुलोचनं (sulocanaṁ) - Sulocana, a specific warrior (Sulocana (proper noun); having beautiful eyes)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sulocana
sulocana - having beautiful eyes; a proper name
Compound of su (good, beautiful) and locana (eye)
Compound type : bahuvrīhi (su+locana)
  • su – good, well, beautiful, excellent
    indeclinable
  • locana – eye; seeing
    noun (neuter)
    From root loc (to see, perceive) + ana
    Root: loc (class 1)
भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma, the Pāṇḍava hero (Bhīma (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable, fearful; a proper name
From root bhī (to fear) + ma (kṛt affix)
Root: bhī (class 3)
क्षुरप्रेण (kṣurapreṇa) - with a razor-sharp arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣurapra
kṣurapra - a razor-sharp arrow, a crescent-shaped arrow
Compound of kṣura (razor) and pra (forward, here as part of specific arrow type)
Compound type : tatpuruṣa (kṣura+pra)
  • kṣura – razor, knife
    noun (masculine)
  • pra – forward, onward; also refers to a type of arrow
    indeclinable
    As a prefix, also used nominally for certain implements.
महामृधे (mahāmṛdhe) - in the great battle
(noun)
Locative, feminine, singular of mahāmṛdh
mahāmṛdh - great battle, mighty combat
Compound of mahā (great) and mṛdh (battle)
Compound type : karmadhāraya (mahā+mṛdh)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective (feminine)
  • mṛdh – battle, combat, conflict
    noun (feminine)
मिषतां (miṣatāṁ) - of those watching, of those looking on
(adjective)
Genitive, masculine, plural of miṣat
miṣat - winking, opening eyes; watching, looking on
Present Active Participle
From root miṣ (to wink, to look) + śatṛ pratyaya
Root: miṣ (class 1)
सर्वसैन्यानाम् (sarvasainyānām) - of all armies
(noun)
Genitive, neuter, plural of sarvasainya
sarvasainya - all armies, the entire host
Compound of sarva (all) and sainya (army, host)
Compound type : karmadhāraya (sarva+sainya)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun (masculine)
  • sainya – army, host, military forces
    noun (neuter)
    From senā (army) + ya (taddhita affix)
अनयत् (anayat) - led to Yama's abode, i.e., killed (led, brought, killed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of nī
Imperfect 3rd Singular Active
From root nī (to lead, carry) with prefix a
Prefix: a
Root: nī (class 1)
यमसादनम् (yamasādanam) - the realm of death, i.e., death itself (abode of Yama)
(noun)
Accusative, neuter, singular of yamasādana
yamasādana - the abode of Yama
Compound of Yama (god of death) and Sādana (abode)
Compound type : tatpuruṣa (yama+sādana)
  • yama – Yama (god of death and justice); restraint, control
    proper noun (masculine)
    From root yam (to restrain)
    Root: yam (class 1)
  • sādana – sitting, resting place, abode; subduing, destroying
    noun (neuter)
    From root sad (to sit, settle) + ana
    Root: sad (class 1)