महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-60, verse-47
तांस्तु भीतान्समालक्ष्य भीमसेनं च मूर्छितम् ।
ननाद बलवन्नादं भगदत्तः प्रतापवान् ॥४७॥
ननाद बलवन्नादं भगदत्तः प्रतापवान् ॥४७॥
47. tāṁstu bhītānsamālakṣya bhīmasenaṁ ca mūrchitam ,
nanāda balavannādaṁ bhagadattaḥ pratāpavān.
nanāda balavannādaṁ bhagadattaḥ pratāpavān.
47.
tān tu bhītān samālakṣya bhīmasenam ca mūrcchitam
nanāda balavat nādam bhagadattaḥ pratāpavān
nanāda balavat nādam bhagadattaḥ pratāpavān
47.
pratāpavān bhagadattaḥ tān bhītān bhīmasenam
ca mūrcchitam samālakṣya balavat nādam nanāda
ca mūrcchitam samālakṣya balavat nādam nanāda
47.
Seeing them (the Pāṇḍava army) frightened and Bhīmasena unconscious, the powerful Bhagadatta roared a mighty roar.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तान् (tān) - them (the Pāṇḍava warriors) (them, those)
- तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
- भीतान् (bhītān) - frightened (warriors) (frightened, scared)
- समालक्ष्य (samālakṣya) - having seen (having seen, having observed)
- भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena
- च (ca) - and
- मूर्च्छितम् (mūrcchitam) - unconscious (fainted, unconscious)
- ननाद (nanāda) - roared (roared, shouted)
- बलवत् (balavat) - mighty (powerful, strong)
- नादम् (nādam) - roar (roar, sound, cry)
- भगदत्तः (bhagadattaḥ) - Bhagadatta
- प्रतापवान् (pratāpavān) - powerful (powerful, glorious, mighty)
Words meanings and morphology
तान् (tān) - them (the Pāṇḍava warriors) (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
भीतान् (bhītān) - frightened (warriors) (frightened, scared)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bhīta
bhīta - frightened, scared
Past Passive Participle
Derived from the root bhī- (to fear) with the -ta suffix.
Root: bhī (class 3)
समालक्ष्य (samālakṣya) - having seen (having seen, having observed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root lakṣ- (to perceive, observe) with prefixes sam- and ā- and the -ya suffix (for roots ending in a vowel or with prefixes).
Prefixes: sam+ā
Root: lakṣ (class 10)
भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (a Pāṇḍava brother)
च (ca) - and
(indeclinable)
मूर्च्छितम् (mūrcchitam) - unconscious (fainted, unconscious)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mūrcchita
mūrcchita - fainted, unconscious, stupefied
Past Passive Participle
Derived from the root mūrcch- (to faint, swoon) with the -ta suffix.
Root: mūrcch (class 1)
ननाद (nanāda) - roared (roared, shouted)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of nad
Perfect Tense
Third person singular, active voice, Perfect (Liṭ) tense.
Root: nad (class 1)
बलवत् (balavat) - mighty (powerful, strong)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of balavat
balavat - powerful, strong, mighty, vigorous
Note: Used as an adjective qualifying 'nādam', the stem form 'balavat' is used due to external sandhi.
नादम् (nādam) - roar (roar, sound, cry)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nāda
nāda - sound, roar, cry, noise
भगदत्तः (bhagadattaḥ) - Bhagadatta
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhagadatta
bhagadatta - Bhagadatta (King of Pragjyotiṣa, an ally of the Kauravas)
प्रतापवान् (pratāpavān) - powerful (powerful, glorious, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - glorious, powerful, mighty, majestic