महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-60, verse-46
सोऽतिविद्धो महेष्वासस्तेन राज्ञा महारथः ।
मूर्छयाभिपरीताङ्गो ध्वजयष्टिमुपाश्रितः ॥४६॥
मूर्छयाभिपरीताङ्गो ध्वजयष्टिमुपाश्रितः ॥४६॥
46. so'tividdho maheṣvāsastena rājñā mahārathaḥ ,
mūrchayābhiparītāṅgo dhvajayaṣṭimupāśritaḥ.
mūrchayābhiparītāṅgo dhvajayaṣṭimupāśritaḥ.
46.
saḥ atividdhaḥ maheṣvāsaḥ tena rājñā mahārathaḥ
mūrcchayā abhiparītāṅgaḥ dhvajayaṣṭim upāśritaḥ
mūrcchayā abhiparītāṅgaḥ dhvajayaṣṭim upāśritaḥ
46.
saḥ maheṣvāsaḥ mahārathaḥ tena rājñā atividdhaḥ
mūrcchayā abhiparītāṅgaḥ dhvajayaṣṭim upāśritaḥ
mūrcchayā abhiparītāṅgaḥ dhvajayaṣṭim upāśritaḥ
46.
That great warrior and mighty bowman, severely wounded by that king, had his body overcome by unconsciousness (mūrchā) and leaned upon the flagpole.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (Bhimasena) (he, that)
- अतिविद्धः (atividdhaḥ) - deeply wounded, severely pierced
- महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - great archer, mighty bowman
- तेन (tena) - by that king (Duryodhana) (by that, by him)
- राज्ञा (rājñā) - by the king (Duryodhana) (by the king)
- महारथः (mahārathaḥ) - great warrior, mighty charioteer
- मूर्च्छया (mūrcchayā) - by unconsciousness, by fainting, by swoon (mūrchā)
- अभिपरीताङ्गः (abhiparītāṅgaḥ) - having his body overwhelmed, his limbs overcome
- ध्वजयष्टिम् (dhvajayaṣṭim) - the flagpole, standard-pole
- उपाश्रितः (upāśritaḥ) - leaned upon, resorted to, supported by
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (Bhimasena) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अतिविद्धः (atividdhaḥ) - deeply wounded, severely pierced
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atividdha
atividdha - deeply wounded, severely pierced
Past Passive Participle
From root 'vyadh' (to pierce) with upasarga 'ati'
Compound type : karmadhāraya (ati+viddha)
- ati – over, beyond, exceeding
indeclinable - viddha – pierced, wounded
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'vyadh'
Root: vyadh (class 4)
महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - great archer, mighty bowman
(noun)
Nominative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer, mighty bowman
Compound type : bahuvrihi (mahā+iṣu+āsa)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - iṣu – arrow
noun (masculine) - āsa – throwing, shooting
noun (masculine)
From root 'as' (to throw)
Root: as (class 4)
तेन (tena) - by that king (Duryodhana) (by that, by him)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राज्ञा (rājñā) - by the king (Duryodhana) (by the king)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
महारथः (mahārathaḥ) - great warrior, mighty charioteer
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great warrior, mighty charioteer
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - ratha – chariot, warrior (one who rides a chariot)
noun (masculine)
मूर्च्छया (mūrcchayā) - by unconsciousness, by fainting, by swoon (mūrchā)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mūrchā
mūrchā - unconsciousness, fainting, swoon
From root 'mūrcch' (to faint, become stiff)
Root: mūrcch (class 1)
अभिपरीताङ्गः (abhiparītāṅgaḥ) - having his body overwhelmed, his limbs overcome
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhiparītāṅga
abhiparītāṅga - whose limbs are overcome, overwhelmed in body
Compound type : bahuvrihi (abhiparīta+aṅga)
- abhiparīta – overwhelmed, surrounded, encompassed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'i' (to go) with upasargas 'abhi' and 'pari'
Prefixes: abhi+pari
Root: i (class 2) - aṅga – limb, body
noun (neuter)
ध्वजयष्टिम् (dhvajayaṣṭim) - the flagpole, standard-pole
(noun)
Accusative, feminine, singular of dhvajayaṣṭi
dhvajayaṣṭi - flagpole, standard-pole
Compound type : tatpurusha (dhvaja+yaṣṭi)
- dhvaja – banner, flag, standard
noun (masculine) - yaṣṭi – staff, stick, pole
noun (feminine)
उपाश्रितः (upāśritaḥ) - leaned upon, resorted to, supported by
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upāśrita
upāśrita - leaned upon, resorted to, supported by
Past Passive Participle
From root 'śri' (to resort to, cling) with upasargas 'upa' and 'ā'
Prefixes: upa+ā
Root: śri (class 1)