महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-60, verse-39
अभिमन्युमुखास्तत्र नामृष्यन्त महारथाः ।
भीमस्याच्छादनं संख्ये स्वबाहुबलमाश्रिताः ॥३९॥
भीमस्याच्छादनं संख्ये स्वबाहुबलमाश्रिताः ॥३९॥
39. abhimanyumukhāstatra nāmṛṣyanta mahārathāḥ ,
bhīmasyācchādanaṁ saṁkhye svabāhubalamāśritāḥ.
bhīmasyācchādanaṁ saṁkhye svabāhubalamāśritāḥ.
39.
abhimanyumukhāḥ tatra na amṛṣyanta mahārathāḥ
bhīmasya ācchādanaṃ saṃkhye svabāhubalam āśritāḥ
bhīmasya ācchādanaṃ saṃkhye svabāhubalam āśritāḥ
39.
abhimanyumukhāḥ mahārathāḥ tatra saṃkhye bhīmasya
ācchādanaṃ na amṛṣyanta svabāhubalam āśritāḥ
ācchādanaṃ na amṛṣyanta svabāhubalam āśritāḥ
39.
There, the great charioteers, led by Abhimanyu, could not endure Bhima being overshadowed in battle. They relied on the strength of their own arms.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभिमन्युमुखाः (abhimanyumukhāḥ) - The warriors led by Abhimanyu (Abhimanyu and others; those with Abhimanyu as chief)
- तत्र (tatra) - then (there, then, in that place)
- न (na) - not (not, no)
- अमृष्यन्त (amṛṣyanta) - they did not tolerate/endure (they endured, they tolerated, they bore)
- महारथाः (mahārathāḥ) - great charioteers (great charioteers, great warriors)
- भीमस्य (bhīmasya) - of Bhima
- आच्छादनं (ācchādanaṁ) - the eclipsing or hindering (of Bhima's prowess/action) (covering, concealing, eclipsing, humiliation, hindrance)
- संख्ये (saṁkhye) - in battle (in battle, in war)
- स्वबाहुबलम् (svabāhubalam) - the strength of their own arms (their own arm-strength, the strength of their own arms)
- आश्रिताः (āśritāḥ) - relying on (having resorted to, relying on, dependent on)
Words meanings and morphology
अभिमन्युमुखाः (abhimanyumukhāḥ) - The warriors led by Abhimanyu (Abhimanyu and others; those with Abhimanyu as chief)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of abhimanyumukha
abhimanyumukha - those with Abhimanyu as their chief; Abhimanyu and others
Compound type : bahuvrīhi (abhimanyu+mukha)
- abhimanyu – Abhimanyu (son of Arjuna and Subhadra)
proper noun (masculine) - mukha – face, mouth, chief, front, leader
noun (neuter)
तत्र (tatra) - then (there, then, in that place)
(indeclinable)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
अमृष्यन्त (amṛṣyanta) - they did not tolerate/endure (they endured, they tolerated, they bore)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of mṛṣ
From root √mṛṣ, 4th class Atmanepada, imperfect 3rd plural
Root: mṛṣ (class 4)
महारथाः (mahārathāḥ) - great charioteers (great charioteers, great warriors)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great charioteer, a warrior capable of fighting 10,000 archers
Compound type : karmadhāraya (mahat+ratha)
- mahat – great, large, mighty
adjective - ratha – chariot, car; a warrior (who fights from a chariot)
noun (masculine)
भीमस्य (bhīmasya) - of Bhima
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable; Bhima (name of a Pandava prince)
आच्छादनं (ācchādanaṁ) - the eclipsing or hindering (of Bhima's prowess/action) (covering, concealing, eclipsing, humiliation, hindrance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ācchādana
ācchādana - covering, concealing, eclipsing, hindrance, humiliation
action noun
From √chad (to cover) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: chad (class 10)
Note: Object of 'amṛṣyanta' (implied).
संख्ये (saṁkhye) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃkhya
saṁkhya - battle, war, encounter
Prefix: sam
Root: khyā (class 2)
स्वबाहुबलम् (svabāhubalam) - the strength of their own arms (their own arm-strength, the strength of their own arms)
(noun)
Accusative, neuter, singular of svabāhubala
svabāhubala - strength of one's own arms
Compound type : tatpurusha (sva+bāhubala)
- sva – own, one's own
adjective - bāhubala – arm-strength
noun (neuter)
Note: Object of 'āśritāḥ'.
आश्रिताः (āśritāḥ) - relying on (having resorted to, relying on, dependent on)
(participle)
Nominative, masculine, plural of āśrita
āśrita - resorted to, dependent on, relying on, connected with
Past Passive Participle
From root √śri (to resort to, seek refuge) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: The past passive participle can take an active sense with verbs of 'resorting' or 'seeking'.