योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-29, verse-55
देहालये स्फुरत्यस्मिन् राम चित्तपिशाचके ।
अस्यानन्तविलासस्य किमिवागतमात्मनः ॥ ५५ ॥
अस्यानन्तविलासस्य किमिवागतमात्मनः ॥ ५५ ॥
dehālaye sphuratyasmin rāma cittapiśācake ,
asyānantavilāsasya kimivāgatamātmanaḥ 55
asyānantavilāsasya kimivāgatamātmanaḥ 55
55.
deha-ālaye sphurati asmin rāma citta-piśācake
asya ananta-vilāsasya kim iva āgatam ātmanaḥ
asya ananta-vilāsasya kim iva āgatam ātmanaḥ
55.
rāma,
asmin deha-ālaye citta-piśācake sphurati,
asya ananta-vilāsasya ātmanaḥ kim iva āgatam?
asmin deha-ālaye citta-piśācake sphurati,
asya ananta-vilāsasya ātmanaḥ kim iva āgatam?
55.
O Rama, while this mind-demon (cittapiśācaka) is stirring within the abode of the body, what indeed has come to the (true) self (ātman) from its infinite play and sport?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देह-आलये (deha-ālaye) - in the body-abode, in the dwelling of the body
- स्फुरति (sphurati) - stirring, manifesting (throbs, quivers, flashes, shines, becomes manifest)
- अस्मिन् (asmin) - in this (mind-demon) (in this, on this)
- राम (rāma) - O Rama
- चित्त-पिशाचके (citta-piśācake) - in the mind-demon, in the demon of the mind
- अस्य (asya) - of this mind-demon (of this, its)
- अनन्त-विलासस्य (ananta-vilāsasya) - of infinite play, of endless sport
- किम् (kim) - what (interrogative) (what, why)
- इव (iva) - indeed (emphatic) (like, as, as it were, indeed)
- आगतम् (āgatam) - come (to, resulted for) (come, arrived, obtained)
- आत्मनः (ātmanaḥ) - to the (true) self (ātman) (of the self, to the self, for the self)
Words meanings and morphology
देह-आलये (deha-ālaye) - in the body-abode, in the dwelling of the body
(noun)
Locative, masculine, singular of deha-ālaya
deha-ālaya - body-abode, dwelling of the body
Compound type : tatpuruṣa (deha+ālaya)
- deha – body, form
noun (masculine)
Root: dih - ālaya – dwelling, abode, house
noun (masculine)
From 'ā' + root 'lī' (to cling, to dwell).
Prefix: ā
Root: lī (class 4)
Note: Refers to the physical body as a dwelling.
स्फुरति (sphurati) - stirring, manifesting (throbs, quivers, flashes, shines, becomes manifest)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of sphur
Present indicative
3rd person singular present active.
Root: sphur (class 6)
अस्मिन् (asmin) - in this (mind-demon) (in this, on this)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
राम (rāma) - O Rama
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper name), pleasing, charming
Note: Addressee.
चित्त-पिशाचके (citta-piśācake) - in the mind-demon, in the demon of the mind
(noun)
Locative, masculine, singular of citta-piśācaka
citta-piśācaka - mind-demon, demon of the mind
Diminutive form of piśāca, but often used without diminutive sense.
Compound type : tatpuruṣa (citta+piśācaka)
- citta – mind, thought, consciousness
noun (neuter)
From root cit (to perceive, to think).
Root: cit - piśācaka – little demon, demon
noun (masculine)
Diminutive of 'piśāca'.
Note: Forms a locative absolute construction with 'sphurati'.
अस्य (asya) - of this mind-demon (of this, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
अनन्त-विलासस्य (ananta-vilāsasya) - of infinite play, of endless sport
(noun)
Genitive, masculine, singular of ananta-vilāsa
ananta-vilāsa - infinite play, endless sport
Compound type : karmadhāraya (ananta+vilāsa)
- ananta – infinite, endless, boundless
adjective
'an' (not) + 'anta' (end). - vilāsa – play, sport, amusement, grace
noun (masculine)
From 'vi' + root 'las' (to shine, to play).
Prefix: vi
Root: las (class 1)
किम् (kim) - what (interrogative) (what, why)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why
Interrogative pronoun.
इव (iva) - indeed (emphatic) (like, as, as it were, indeed)
(indeclinable)
Particle of comparison or emphasis.
आगतम् (āgatam) - come (to, resulted for) (come, arrived, obtained)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āgata
gam - to go, to come
Past Passive Participle
From 'ā' (to, towards) + root 'gam' (to go).
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Predicative adjective.
आत्मनः (ātmanaḥ) - to the (true) self (ātman) (of the self, to the self, for the self)
(noun)
masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
Root: an (class 2)
Note: Used in dative sense here (to the self).