योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-29, verse-26
तथा शरीरयन्त्रेऽस्मिन्क्षते क्षीणे न तत्क्षतिः ।
दीर्घस्वप्नमये ह्यस्मिंश्चित्तसंकल्पकल्पिते ॥ २६ ॥
दीर्घस्वप्नमये ह्यस्मिंश्चित्तसंकल्पकल्पिते ॥ २६ ॥
tathā śarīrayantre'sminkṣate kṣīṇe na tatkṣatiḥ ,
dīrghasvapnamaye hyasmiṃścittasaṃkalpakalpite 26
dīrghasvapnamaye hyasmiṃścittasaṃkalpakalpite 26
26.
tathā śarīrayantre asmin kṣate kṣīṇe na tat kṣatiḥ
| dīrghasvapnamaye hi asmin cittasaṅkalpakalpite
| dīrghasvapnamaye hi asmin cittasaṅkalpakalpite
26.
tathā asmin śarīrayantre kṣate kṣīṇe tat kṣatiḥ na hi
asmin dīrghasvapnamaye cittasaṅkalpakalpite (asti)
asmin dīrghasvapnamaye cittasaṅkalpakalpite (asti)
26.
Similarly, when this body-machine is damaged or wasted away, there is no actual loss. For this (body) is indeed like a long dream, fabricated by the mind's intention (saṅkalpa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner, similarly
- शरीरयन्त्रे (śarīrayantre) - in the body-machine, in the machine of the body
- अस्मिन् (asmin) - in this (one), in it
- क्षते (kṣate) - when injured, in the injured one, damaged
- क्षीणे (kṣīṇe) - when wasted away, diminished, in the diminished one
- न (na) - not, no
- तत् (tat) - its, that (of it)
- क्षतिः (kṣatiḥ) - loss, destruction, harm, injury
- दीर्घस्वप्नमये (dīrghasvapnamaye) - in that which is like a long dream, consisting of a long dream
- हि (hi) - indeed, for, because, surely
- अस्मिन् (asmin) - in this (one)
- चित्तसङ्कल्पकल्पिते (cittasaṅkalpakalpite) - in that which is fabricated by the mind's intention, created by the mind's resolve
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, in that manner, similarly
(indeclinable)
शरीरयन्त्रे (śarīrayantre) - in the body-machine, in the machine of the body
(noun)
Locative, neuter, singular of śarīrayantra
śarīrayantra - body-machine, mechanical body, the body as an instrument
Compound type : tatpuruṣa (śarīra+yantra)
- śarīra – body, physical form
noun (neuter) - yantra – machine, instrument, device, mechanism, tool
noun (neuter)
अस्मिन् (asmin) - in this (one), in it
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this, it
क्षते (kṣate) - when injured, in the injured one, damaged
(adjective)
Locative, neuter, singular of kṣata
kṣata - injured, hurt, damaged, wounded, destroyed
Past Passive Participle
Root: kṣaṇ (class 1)
क्षीणे (kṣīṇe) - when wasted away, diminished, in the diminished one
(adjective)
Locative, neuter, singular of kṣīṇa
kṣīṇa - wasted, diminished, emaciated, decayed, weak, exhausted
Past Passive Participle
Root: kṣi (class 5)
न (na) - not, no
(indeclinable)
तत् (tat) - its, that (of it)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, it
क्षतिः (kṣatiḥ) - loss, destruction, harm, injury
(noun)
Nominative, feminine, singular of kṣati
kṣati - loss, harm, injury, destruction, decay, damage
दीर्घस्वप्नमये (dīrghasvapnamaye) - in that which is like a long dream, consisting of a long dream
(adjective)
Locative, neuter, singular of dīrghasvapnamaya
dīrghasvapnamaya - consisting of a long dream, dream-like, illusory like a long dream
Compound type : tatpuruṣa (dīrgha+svapna+maya)
- dīrgha – long, extensive, prolonged, deep
adjective (neuter) - svapna – dream, sleep
noun (masculine)
Root: svap (class 2) - maya – made of, consisting of, full of
suffix forming adjectives (masculine)
Suffix -maya/-mayī/-mayam forming adjectives meaning 'made of', 'consisting of'.
हि (hi) - indeed, for, because, surely
(indeclinable)
अस्मिन् (asmin) - in this (one)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this, it
चित्तसङ्कल्पकल्पिते (cittasaṅkalpakalpite) - in that which is fabricated by the mind's intention, created by the mind's resolve
(adjective)
Locative, neuter, singular of cittasaṅkalpakalpita
cittasaṅkalpakalpita - fabricated by the intention/volition of the mind, created by mental resolve
Past Passive Participle
Compound type : tatpuruṣa (citta+saṅkalpa+kalpita)
- citta – mind, consciousness, thought, intellect
noun (neuter) - saṅkalpa – intention, volition, imagination, resolve, mental conception
noun (masculine)
Prefix: sam - kalpita – fabricated, imagined, created, formed, supposed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Root: kḷp (class 10)