Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,29

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-29, verse-17

देहस्तु पालितोऽप्युच्चैर्नश्यत्येव न वर्धते ।
तेन श्रेष्ठश्चित्रदेहो नायं संकल्पदेहकः ॥ १७ ॥
dehastu pālito'pyuccairnaśyatyeva na vardhate ,
tena śreṣṭhaścitradeho nāyaṃ saṃkalpadehakaḥ 17
17. dehaḥ tu pālitaḥ api uccaiḥ naśyati eva na vardhate
| tena śreṣṭhaḥ citradehaḥ na ayam saṃkalpadehakaḥ ||
17. dehaḥ tu uccaiḥ pālitaḥ api eva naśyati na vardhate
tena citradehaḥ śreṣṭhaḥ ayam saṃkalpadehakaḥ na
17. But the body, even if highly nurtured, certainly perishes; it does not endure. Therefore, the painted body is superior, not this mentally conceived body.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • देहः (dehaḥ) - body
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • पालितः (pālitaḥ) - even when it is protected (protected, nourished, preserved)
  • अपि (api) - even, also, though
  • उच्चैः (uccaiḥ) - with high degree of care or attention (highly, greatly, loudly)
  • नश्यति (naśyati) - perishes, is destroyed
  • एव (eva) - certainly, indeed, only
  • (na) - not, no
  • वर्धते (vardhate) - does not endure or last (grows, increases, prospers, endures)
  • तेन (tena) - therefore, by that, on that account
  • श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - superior, best, excellent
  • चित्रदेहः (citradehaḥ) - painted body, pictured body
  • (na) - not, no
  • अयम् (ayam) - this, this one
  • संकल्पदेहकः (saṁkalpadehakaḥ) - the physical body itself, seen as merely a mental construct (this conceptual/imagined body)

Words meanings and morphology

देहः (dehaḥ) - body
(noun)
Nominative, masculine, singular of deha
deha - body
Note: Subject.
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
Note: Connects to the previous verse.
पालितः (pālitaḥ) - even when it is protected (protected, nourished, preserved)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pālita
pālita - protected, guarded, nourished, preserved
Past Passive Participle
Derived from the root √pāl (to protect, nourish) with the suffix -ita.
Root: pāl (class 1)
अपि (api) - even, also, though
(indeclinable)
Note: Used with pālitaḥ to mean 'even if nourished'.
उच्चैः (uccaiḥ) - with high degree of care or attention (highly, greatly, loudly)
(indeclinable)
Note: Indicates a high degree of preservation/care.
नश्यति (naśyati) - perishes, is destroyed
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of naś
Present Tense, Parasmaipada
Root: naś (class 4)
एव (eva) - certainly, indeed, only
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Nullifies vardhate.
वर्धते (vardhate) - does not endure or last (grows, increases, prospers, endures)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛdh
Present Tense, Ātmanepada
Root: vṛdh (class 1)
तेन (tena) - therefore, by that, on that account
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, this
Note: Connects the conclusion to the previous statement.
श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - superior, best, excellent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, superior
Superlative of praśasya (praiseworthy).
Note: Predicate adjective for citradehaḥ.
चित्रदेहः (citradehaḥ) - painted body, pictured body
(noun)
Nominative, masculine, singular of citradeha
citradeha - painted body, pictured body, image of a body
Compound of citra (picture, painting) and deha (body).
Compound type : tatpuruṣa (citra+deha)
  • citra – picture, painting, image, wonderful
    noun (neuter)
  • deha – body
    noun (masculine)
Note: Subject.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates ayam saṃkalpadehakaḥ.
अयम् (ayam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to the saṃkalpadehakaḥ.
संकल्पदेहकः (saṁkalpadehakaḥ) - the physical body itself, seen as merely a mental construct (this conceptual/imagined body)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃkalpadehaka
saṁkalpadehaka - conceptual body, imagined body, mentally formed body
Compound of saṃkalpa (conception, intention, mental formation) and deha (body), with the suffix -ka (diminutive/pejorative).
Compound type : tatpuruṣa (saṃkalpa+deha+ka)
  • saṃkalpa – conception, intention, mental formation, resolve
    noun (masculine)
    Derived from prefix sam- + root √kḷp (to be arranged, to be fit).
    Prefix: sam
    Root: kḷp (class 1)
  • deha – body
    noun (masculine)
  • ka – suffix forming diminutives or pejoratives
    suffix (masculine)
Note: Refers to the physical body as an inferior 'conceptual' body compared to the painted image.