योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-82, verse-8
तत्रासने समे शुद्धे स्वास्तीर्णहरिणाजिने ।
विशश्रामाचले शान्ते वीतवर्ष इवाम्बुदः ॥ ८ ॥
विशश्रामाचले शान्ते वीतवर्ष इवाम्बुदः ॥ ८ ॥
tatrāsane same śuddhe svāstīrṇahariṇājine ,
viśaśrāmācale śānte vītavarṣa ivāmbudaḥ 8
viśaśrāmācale śānte vītavarṣa ivāmbudaḥ 8
8.
tatra āsane same śuddhe svāstīrṇahariṇājine
viśaśrāma acale śānte vītavarṣaḥ iva ambudaḥ
viśaśrāma acale śānte vītavarṣaḥ iva ambudaḥ
8.
saḥ tatra same śuddhe svāstīrṇahariṇājine āsane acale śānte viśaśrāma,
vītavarṣaḥ ambudaḥ iva
vītavarṣaḥ ambudaḥ iva
8.
There, on a pure and level seat covered with his own well-spread deer skin, he rested, calm (śānta) and still (acala), like a cloud (ambuda) from which the rain (varṣa) has passed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- आसने (āsane) - on a seat, in a sitting posture
- समे (same) - on a level, even, equal (seat)
- शुद्धे (śuddhe) - on a pure, clean (seat)
- स्वास्तीर्णहरिणाजिने (svāstīrṇahariṇājine) - on his own well-spread deer skin
- विशश्राम (viśaśrāma) - he rested, he relaxed
- अचले (acale) - motionless, still (describing Vītahavya's state) (motionless, immovable; on a mountain (locative))
- शान्ते (śānte) - calm, peaceful, tranquil
- वीतवर्षः (vītavarṣaḥ) - from which rain has passed; after the rain
- इव (iva) - like, as if, similar to
- अम्बुदः (ambudaḥ) - cloud
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
आसने (āsane) - on a seat, in a sitting posture
(noun)
Locative, neuter, singular of āsana
āsana - seat, sitting; posture for meditation (yoga)
समे (same) - on a level, even, equal (seat)
(adjective)
Locative, neuter, singular of sama
sama - even, level, equal, similar, same
शुद्धे (śuddhe) - on a pure, clean (seat)
(adjective)
Locative, neuter, singular of śuddha
śuddha - pure, clean, clear, holy, innocent
स्वास्तीर्णहरिणाजिने (svāstīrṇahariṇājine) - on his own well-spread deer skin
(noun)
Locative, neuter, singular of svāstīrṇahariṇājina
svāstīrṇahariṇājina - a deer skin well-spread by oneself
Compound type : tatpuruṣa (sva+āstīrṇa+hariṇa+ajina)
- sva – own, one's own
pronoun (masculine) - āstīrṇa – spread out, covered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √stṛ (to spread) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: stṛ (class 5) - hariṇa – deer, antelope
noun (masculine) - ajina – skin, hide (especially of a deer, used as a seat)
noun (neuter)
विशश्राम (viśaśrāma) - he rested, he relaxed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of śram
Perfect
Reduplicated perfect form of √śram (4P) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: śram (class 4)
अचले (acale) - motionless, still (describing Vītahavya's state) (motionless, immovable; on a mountain (locative))
(adjective)
Locative, masculine, singular of acala
acala - immovable, steady, fixed; mountain
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cala)
- a – not, non-, un- (negative prefix)
indeclinable - cala – moving, shaking, unsteady
adjective (masculine)
Root: cal (class 1)
शान्ते (śānte) - calm, peaceful, tranquil
(adjective)
Locative, masculine, singular of śānta
śānta - calm, peaceful, tranquil, quiet; appeased
Past Passive Participle
From √śam (to be calm, cease)
Root: śam (class 4)
वीतवर्षः (vītavarṣaḥ) - from which rain has passed; after the rain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vītavarṣa
vītavarṣa - from which rain has passed; after the rain (e.g., a cloud)
Compound type : bahuvrīhi (vīta+varṣa)
- vīta – gone, passed, removed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √ī (to go) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: ī (class 2) - varṣa – rain, monsoon; year
noun (neuter)
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
अम्बुदः (ambudaḥ) - cloud
(noun)
Nominative, masculine, singular of ambuda
ambuda - cloud (lit. 'water-giver')
Compound type : tatpuruṣa (ambas+da)
- ambas – water
noun (neuter) - da – giving, bestowing
suffix
Derived from √dā (to give)
Root: dā (class 3)