योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-82, verse-36
यथा कर्तृत्वभोक्तृत्वे मिथ्यैवाधिगते त्वया ।
मया ते हि प्रमार्ज्येते शृणु युक्त्या कथं शनैः ॥ ३६ ॥
मया ते हि प्रमार्ज्येते शृणु युक्त्या कथं शनैः ॥ ३६ ॥
yathā kartṛtvabhoktṛtve mithyaivādhigate tvayā ,
mayā te hi pramārjyete śṛṇu yuktyā kathaṃ śanaiḥ 36
mayā te hi pramārjyete śṛṇu yuktyā kathaṃ śanaiḥ 36
36.
yathā kartṛtvabhoktṛtve mithyā eva adhigate tvayā
mayā te hi pramārjyete śṛṇu yuktyā katham śanaiḥ
mayā te hi pramārjyete śṛṇu yuktyā katham śanaiḥ
36.
yathā kartṛtvabhoktṛtve tvayā mithyā eva adhigate
mayā hi te yuktyā śanaiḥ katham pramārjyete śṛṇu
mayā hi te yuktyā śanaiḥ katham pramārjyete śṛṇu
36.
Just as the states of being a doer and an enjoyer (kartṛtva-bhoktṛtva) were falsely perceived by you, I shall now gradually remove those misconceptions for you through reasoned argument. Listen closely to how I will accomplish this.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as, how, in which way
- कर्तृत्वभोक्तृत्वे (kartṛtvabhoktṛtve) - the states of being a doer and an enjoyer
- मिथ्या (mithyā) - falsely, wrongly, unreal
- एव (eva) - indeed, certainly
- अधिगते (adhigate) - perceived, understood, acquired
- त्वया (tvayā) - by you
- मया (mayā) - by me
- ते (te) - those (dual)
- हि (hi) - indeed, for, because
- प्रमार्ज्येते (pramārjyete) - they will be wiped away, removed
- शृणु (śṛṇu) - listen! hear!
- युक्त्या (yuktyā) - by reasoning, with logic
- कथम् (katham) - how, in what manner
- शनैः (śanaiḥ) - slowly, gradually
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as, how, in which way
(indeclinable)
कर्तृत्वभोक्तृत्वे (kartṛtvabhoktṛtve) - the states of being a doer and an enjoyer
(noun)
Nominative, neuter, dual of kartṛtvabhoktṛtva
kartṛtvabhoktṛtva - the states of being a doer and an enjoyer
Compound type : dvandva (kartṛtva+bhoktṛtva)
- kartṛtva – the state of being a doer
noun (neuter)
from kṛ (to do) + -tṛ (agent) + -tva
Root: kṛ (class 8) - bhoktṛtva – the state of being an enjoyer
noun (neuter)
from bhuj (to enjoy) + -tṛ (agent) + -tva
Root: bhuj (class 7)
Note: Can also be accusative dual, but nominative fits the passive construction with 'adhigate'.
मिथ्या (mithyā) - falsely, wrongly, unreal
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly
(indeclinable)
अधिगते (adhigate) - perceived, understood, acquired
(participle)
Nominative, neuter, dual of adhigata
adhigata - understood, obtained, perceived, acquired
Past Passive Participle
from adhi- + √gam (to go, perceive)
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'kartṛtvabhoktṛtve'
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent in passive construction
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Agent of pramārjyete
ते (te) - those (dual)
(pronoun)
Nominative, neuter, dual of tad
tad - that, this, those
Note: Nominative dual here, as the subject of the passive verb pramārjyete.
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
प्रमार्ज्येते (pramārjyete) - they will be wiped away, removed
(verb)
3rd person , dual, passive, future indicative (lṛṭ) of pramārj
Future passive, dual
root mṛj (to wipe) with pra- prefix, future passive form
Prefix: pra
Root: mṛj (class 2)
Note: Refers to kartṛtvabhoktṛtve
शृणु (śṛṇu) - listen! hear!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
युक्त्या (yuktyā) - by reasoning, with logic
(noun)
Instrumental, feminine, singular of yukti
yukti - reason, logic, argument, method
from yuj (to join, apply)
Root: yuj (class 7)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
शनैः (śanaiḥ) - slowly, gradually
(indeclinable)
from śana (slow)