योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-82, verse-12
अहो नु चञ्चलमिदं प्रत्याहृतमपि क्षणात् ।
न मनः स्थैर्यमायाति तरङ्गप्रौढपर्णवत् ॥ १२ ॥
न मनः स्थैर्यमायाति तरङ्गप्रौढपर्णवत् ॥ १२ ॥
aho nu cañcalamidaṃ pratyāhṛtamapi kṣaṇāt ,
na manaḥ sthairyamāyāti taraṅgaprauḍhaparṇavat 12
na manaḥ sthairyamāyāti taraṅgaprauḍhaparṇavat 12
12.
aho nu cañcalam idam pratyāhṛtam api kṣaṇāt na
manaḥ sthairyām āyāti taraṅgaprauḍhaparṇavat
manaḥ sthairyām āyāti taraṅgaprauḍhaparṇavat
12.
aho nu idam manaḥ cañcalam kṣaṇāt pratyāhṛtam
api sthairyām na āyāti taraṅgaprauḍhaparṇavat
api sthairyām na āyāti taraṅgaprauḍhaparṇavat
12.
Oh, how restless this mind (manas) is! Even though it is withdrawn for a moment, it does not achieve stability, just like a leaf tossed by powerful waves.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहो (aho) - oh!, alas!
- नु (nu) - indeed, now, then, truly
- चञ्चलम् (cañcalam) - restless, unsteady, flickering
- इदम् (idam) - this (referring to the mind) (this)
- प्रत्याहृतम् (pratyāhṛtam) - withdrawn, pulled back
- अपि (api) - even though (even, also, although, though)
- क्षणात् (kṣaṇāt) - for a moment, momentarily (from a moment, in a moment)
- न (na) - not, no
- मनः (manaḥ) - mind
- स्थैर्याम् (sthairyām) - steadiness, stability
- आयाति (āyāti) - it attains, it comes to, it approaches
- तरङ्गप्रौढपर्णवत् (taraṅgaprauḍhaparṇavat) - like a leaf tossed by powerful waves
Words meanings and morphology
अहो (aho) - oh!, alas!
(indeclinable)
नु (nu) - indeed, now, then, truly
(indeclinable)
Note: Used as an emphatic particle here.
चञ्चलम् (cañcalam) - restless, unsteady, flickering
(adjective)
Nominative, neuter, singular of cañcala
cañcala - moving, unsteady, flickering, restless, fickle, trembling
Derived from root cal (to move).
Root: cal (class 1)
Note: Agrees with 'idam'/'manaḥ'.
इदम् (idam) - this (referring to the mind) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to 'manaḥ'.
प्रत्याहृतम् (pratyāhṛtam) - withdrawn, pulled back
(participle)
Nominative, neuter, singular of pratyāhṛta
pratyāhṛta - withdrawn, taken back, restored
Past Passive Participle
Derived from root hṛ (to take) with prefixes prati and ā.
Prefixes: prati+ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Agrees with 'manaḥ'.
अपि (api) - even though (even, also, although, though)
(indeclinable)
क्षणात् (kṣaṇāt) - for a moment, momentarily (from a moment, in a moment)
(noun)
Ablative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, twinkle of an eye, leisure, opportunity
Note: Used adverbially to indicate duration or point in time.
न (na) - not, no
(indeclinable)
मनः (manaḥ) - mind
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, understanding
स्थैर्याम् (sthairyām) - steadiness, stability
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthairya
sthairya - steadiness, firmness, stability, immovability
Derived from sthira (firm, steady) with suffix -ya.
आयाति (āyāti) - it attains, it comes to, it approaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of āi
Present, 3rd person singular, active voice
Derived from root i (to go) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: i (class 2)
तरङ्गप्रौढपर्णवत् (taraṅgaprauḍhaparṇavat) - like a leaf tossed by powerful waves
(indeclinable)
Compound formed with -vat suffix indicating similarity. Compound parts: taraṅga (wave) + prauḍha (strong) + parṇa (leaf).
Compound type : bahuvrīhi (taraṅga+prauḍha+parṇa)
- taraṅga – wave, billow, surge
noun (masculine)
Root: tṛ (class 1) - prauḍha – grown up, mature, strong, bold, powerful
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root vṛdh (to grow) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: vṛdh (class 1) - parṇa – leaf, feather
noun (neuter)