योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-82, verse-72
संबन्धः समयोर्दृष्टस्तथाऽर्धसमयोरपि ।
न विलक्षणयोश्चान्यस्तस्मिन्सति जगत्त्रये ॥ ७२ ॥
न विलक्षणयोश्चान्यस्तस्मिन्सति जगत्त्रये ॥ ७२ ॥
saṃbandhaḥ samayordṛṣṭastathā'rdhasamayorapi ,
na vilakṣaṇayoścānyastasminsati jagattraye 72
na vilakṣaṇayoścānyastasminsati jagattraye 72
72.
sambandhaḥ samayoḥ dṛṣṭaḥ tathā ardhasamayoḥ api |
na vilakṣaṇayoḥ ca anyaḥ tasmin sati jagattraye ||
na vilakṣaṇayoḥ ca anyaḥ tasmin sati jagattraye ||
72.
sambandhaḥ samayoḥ tathā ardhasamayoḥ api dṛṣṭaḥ ca anyaḥ (sambandhaḥ) vilakṣaṇayoḥ na (dṛṣṭaḥ),
tasmin sati jagattraye
tasmin sati jagattraye
72.
Connection (sambandha) is observed between two equals, and similarly, also between two half-equals. No other connection [than these types] exists between two dissimilar things in the three worlds, when this principle holds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सम्बन्धः (sambandhaḥ) - connection (sambandha) (connection, relation, relationship)
- समयोः (samayoḥ) - of two equals, between two equals
- दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, observed, perceived
- तथा (tathā) - thus, so, and, similarly
- अर्धसमयोः (ardhasamayoḥ) - of two half-equals, between two half-equals
- अपि (api) - also, even, too
- न (na) - not, no
- विलक्षणयोः (vilakṣaṇayoḥ) - of two dissimilar things, between two dissimilar things
- च (ca) - and, also
- अन्यः (anyaḥ) - other, another
- तस्मिन् (tasmin) - when that [principle] is (in that, on that, when that)
- सति (sati) - when existing, when it is so (being, existing, when it is so)
- जगत्त्रये (jagattraye) - in the three worlds
Words meanings and morphology
सम्बन्धः (sambandhaḥ) - connection (sambandha) (connection, relation, relationship)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sambandha
sambandha - connection, relation, relationship, bond
समयोः (samayoḥ) - of two equals, between two equals
(adjective)
masculine/neuter, dual of sama
sama - equal, same, similar, common
दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, observed, perceived
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛś
dṛś - seen, observed, perceived, appeared
Past Passive Participle
From root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
तथा (tathā) - thus, so, and, similarly
(indeclinable)
अर्धसमयोः (ardhasamayoḥ) - of two half-equals, between two half-equals
(adjective)
masculine/neuter, dual of ardhasama
ardhasama - half-equal, partially similar
Compound type : tatpurusha (ardha+sama)
- ardha – half, part, portion
noun/adjective (neuter/masculine) - sama – equal, same, similar
adjective (masculine/neuter)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
विलक्षणयोः (vilakṣaṇayoḥ) - of two dissimilar things, between two dissimilar things
(adjective)
masculine/neuter, dual of vilakṣaṇa
vilakṣaṇa - dissimilar, different, distinct, anomalous
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अन्यः (anyaḥ) - other, another
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
तस्मिन् (tasmin) - when that [principle] is (in that, on that, when that)
(pronoun)
Locative, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, it
सति (sati) - when existing, when it is so (being, existing, when it is so)
(participle)
Locative, masculine/neuter, singular of sat
sat - being, existing, true, good, real
Present Active Participle
From root as (to be); used here in locative absolute construction.
Root: as (class 2)
जगत्त्रये (jagattraye) - in the three worlds
(noun)
Locative, neuter, singular of jagattraya
jagattraya - the three worlds (heaven, earth, and underworld)
Compound type : dvigu (jagat+traya)
- jagat – world, universe, moving
noun (neuter) - traya – group of three, triad
noun (neuter)