योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-82, verse-67
एकानेकावभासेन समस्तेन तदात्मना ।
आत्मन्येवान्तरात्मान्तः क्रियते किं किमिष्यते ॥ ६७ ॥
आत्मन्येवान्तरात्मान्तः क्रियते किं किमिष्यते ॥ ६७ ॥
ekānekāvabhāsena samastena tadātmanā ,
ātmanyevāntarātmāntaḥ kriyate kiṃ kimiṣyate 67
ātmanyevāntarātmāntaḥ kriyate kiṃ kimiṣyate 67
67.
ekāneka avabhāsena samastena tadātmanā ātmani
eva antarātman antaḥ kriyate kim kim iṣyate
eva antarātman antaḥ kriyate kim kim iṣyate
67.
ekāneka avabhāsena samastena tadātmanā,
ātmani eva antarātman antaḥ kriyate kim? kim iṣyate?
ātmani eva antarātman antaḥ kriyate kim? kim iṣyate?
67.
By the manifestation as both one and many, through that complete self (ātman) which is the nature of all, what (else) could be done or desired within the inner self (ātman) in the self (ātman) itself?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एकानेक (ekāneka) - one and many, singular and plural, diverse
- अवभासेन (avabhāsena) - by the manifestation, by the appearance
- समस्तेन (samastena) - by the whole, by the entire, by the complete
- तदात्मना (tadātmanā) - by that self (ātman), by that which is its very nature
- आत्मनि (ātmani) - in the self (ātman), regarding the self (ātman)
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- अन्तरात्मन् (antarātman) - the inner self (ātman), the individual soul
- अन्तः (antaḥ) - within, internally, inside
- क्रियते (kriyate) - is done, is made, is accomplished
- किम् (kim) - what?, why?
- किम् (kim) - what?, why?
- इष्यते (iṣyate) - is desired, is wished
Words meanings and morphology
एकानेक (ekāneka) - one and many, singular and plural, diverse
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of ekāneka
ekāneka - one and many, diverse
Compound type : dvandva (eka+aneka)
- eka – one, single
adjective (masculine) - aneka – many, not one, manifold
adjective (masculine)
अवभासेन (avabhāsena) - by the manifestation, by the appearance
(noun)
Instrumental, masculine, singular of avabhāsa
avabhāsa - manifestation, appearance, light, shining forth
Prefix: ava
Root: bhās (class 1)
समस्तेन (samastena) - by the whole, by the entire, by the complete
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of samasta
samasta - whole, entire, complete, all, aggregate
Past Passive Participle
derived from root as (to be) with prefix sam and kta suffix
Prefix: sam
Root: as (class 2)
तदात्मना (tadātmanā) - by that self (ātman), by that which is its very nature
(noun)
Instrumental, masculine, singular of tadātman
tadātman - of that nature, that self (ātman), identical with that
Compound type : karmadhāraya (tad+ātman)
- tad – that
pronoun (neuter) - ātman – self, soul, spirit (ātman)
noun (masculine)
आत्मनि (ātmani) - in the self (ātman), regarding the self (ātman)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit (ātman)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
अन्तरात्मन् (antarātman) - the inner self (ātman), the individual soul
(noun)
Nominative, masculine, singular of antarātman
antarātman - inner self, individual soul, conscience
Compound type : karmadhāraya (antar+ātman)
- antar – within, inner, intermediate
indeclinable - ātman – self, soul, spirit (ātman)
noun (masculine)
अन्तः (antaḥ) - within, internally, inside
(indeclinable)
क्रियते (kriyate) - is done, is made, is accomplished
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (lat) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
किम् (kim) - what?, why?
(indeclinable)
किम् (kim) - what?, why?
(indeclinable)
इष्यते (iṣyate) - is desired, is wished
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (lat) of iṣ
Root: iṣ (class 4)