योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-36, verse-45
अद्येन्द्रियदुरश्वांश्च जित्वा जितमनोगजः ।
भोगारिमभितो भङ्क्त्वासाम्राज्यमधितिष्ठसि ॥ ४५ ॥
भोगारिमभितो भङ्क्त्वासाम्राज्यमधितिष्ठसि ॥ ४५ ॥
adyendriyaduraśvāṃśca jitvā jitamanogajaḥ ,
bhogārimabhito bhaṅktvāsāmrājyamadhitiṣṭhasi 45
bhogārimabhito bhaṅktvāsāmrājyamadhitiṣṭhasi 45
45.
adya indriya-duraśvān ca jitvā jita-manaḥ-gajaḥ
bhoga-arim abhitaḥ bhaṅktvā asāmrājyam adhitiṣṭhasi
bhoga-arim abhitaḥ bhaṅktvā asāmrājyam adhitiṣṭhasi
45.
adya tvam indriya-duraśvān ca jitvā,
jita-manaḥ-gajaḥ (san),
bhoga-arim abhitaḥ bhaṅktvā asāmrājyam adhitiṣṭhasi
jita-manaḥ-gajaḥ (san),
bhoga-arim abhitaḥ bhaṅktvā asāmrājyam adhitiṣṭhasi
45.
Today, having conquered the unruly horses of the senses and having subdued the elephant of the mind, you have utterly defeated the enemy which is worldly enjoyment. Consequently, you establish yourself in a state beyond worldly empires.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अद्य (adya) - today, now
- इन्द्रिय-दुरश्वान् (indriya-duraśvān) - the unruly horses of the senses, the wild horses of the sense organs
- च (ca) - and
- जित्वा (jitvā) - having conquered, having overcome
- जित-मनः-गजः (jita-manaḥ-gajaḥ) - one who has conquered the elephant of the mind, having the mind-elephant subdued
- भोग-अरिम् (bhoga-arim) - the enemy of enjoyments, the adversary of worldly pleasures
- अभितः (abhitaḥ) - on all sides, completely, entirely, around
- भङ्क्त्वा (bhaṅktvā) - having broken, having defeated, having destroyed
- असाम्राज्यम् (asāmrājyam) - A state of spiritual sovereignty or liberation that transcends worldly empires. (a state without sovereignty, non-imperial rule, freedom from worldly empire)
- अधितिष्ठसि (adhitiṣṭhasi) - you rule over, you preside over, you establish yourself in
Words meanings and morphology
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
इन्द्रिय-दुरश्वान् (indriya-duraśvān) - the unruly horses of the senses, the wild horses of the sense organs
(noun)
Accusative, masculine, plural of indriya-duraśva
indriya-duraśva - unruly horse of the senses
Compound type : tatpuruṣa (indriya+duraśva)
- indriya – sense organ, faculty of sense
noun (neuter) - duraśva – bad horse, unruly horse
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
जित्वा (jitvā) - having conquered, having overcome
(indeclinable)
absolutive
Derived from the root 'ji' (to conquer) with the suffix '-tvā'.
Root: ji (class 1)
जित-मनः-गजः (jita-manaḥ-gajaḥ) - one who has conquered the elephant of the mind, having the mind-elephant subdued
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jita-manas-gaja
jita-manas-gaja - one whose mind-elephant is conquered
Compound type : bahuvrīhi (jita+manas+gaja)
- jita – conquered, subdued
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'ji' (to conquer).
Root: ji (class 1) - manas – mind, intellect, consciousness
noun (neuter) - gaja – elephant
noun (masculine)
भोग-अरिम् (bhoga-arim) - the enemy of enjoyments, the adversary of worldly pleasures
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhoga-ari
bhoga-ari - enemy of enjoyment
Compound type : tatpuruṣa (bhoga+ari)
- bhoga – enjoyment, experience, worldly pleasure
noun (masculine) - ari – enemy, foe, adversary
noun (masculine)
अभितः (abhitaḥ) - on all sides, completely, entirely, around
(indeclinable)
भङ्क्त्वा (bhaṅktvā) - having broken, having defeated, having destroyed
(indeclinable)
absolutive
Derived from the root 'bhañj' (to break, to defeat) with the suffix '-tvā'.
Root: bhañj (class 7)
असाम्राज्यम् (asāmrājyam) - A state of spiritual sovereignty or liberation that transcends worldly empires. (a state without sovereignty, non-imperial rule, freedom from worldly empire)
(noun)
Accusative, neuter, singular of asāmrājya
asāmrājya - absence of sovereignty, non-empire
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sāmrājya)
- a – not, non-
indeclinable - sāmrājya – sovereignty, imperial rule, empire
noun (neuter)
अधितिष्ठसि (adhitiṣṭhasi) - you rule over, you preside over, you establish yourself in
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of adhitiṣṭhā
Present Tense, Active Voice, 2nd Person Singular
From the root 'sthā' (to stand) with the prefix 'adhi'.
Prefix: adhi
Root: sthā (class 1)