Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,36

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-36, verse-35

आत्मन्पुष्प इवामोदो भस्त्रापिण्ड इवानिलः ।
तिले तैलमिवास्मिंस्त्वं सर्वत्र वपुषि स्थितः ॥ ३५ ॥
ātmanpuṣpa ivāmodo bhastrāpiṇḍa ivānilaḥ ,
tile tailamivāsmiṃstvaṃ sarvatra vapuṣi sthitaḥ 35
35. ātman puṣpe iva āmodaḥ bhastrāpiṇḍe iva anilaḥ
tile tailam iva asmin tvam sarvatra vapuṣi sthitaḥ
35. ātman tvam asmin vapuṣi sarvatra sthitaḥ puṣpe
iva āmodaḥ bhastrāpiṇḍe iva anilaḥ tile iva tailam
35. O (ātman), You are situated in this body everywhere, just like fragrance in a flower, air in a bellows, and oil in a sesame seed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आत्मन् (ātman) - O Self (ātman)
  • पुष्पे (puṣpe) - in a flower
  • इव (iva) - like, as, as if
  • आमोदः (āmodaḥ) - fragrance, perfume, joy
  • भस्त्रापिण्डे (bhastrāpiṇḍe) - in a bellows-bag, in the body of a bellows
  • इव (iva) - like, as, as if
  • अनिलः (anilaḥ) - air, wind
  • तिले (tile) - in a sesame seed
  • तैलम् (tailam) - oil
  • इव (iva) - like, as, as if
  • अस्मिन् (asmin) - in this
  • त्वम् (tvam) - you
  • सर्वत्र (sarvatra) - everywhere
  • वपुषि (vapuṣi) - in the body
  • स्थितः (sthitaḥ) - situated, abiding, standing

Words meanings and morphology

आत्मन् (ātman) - O Self (ātman)
(noun)
Vocative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
Root: an (class 2)
पुष्पे (puṣpe) - in a flower
(noun)
Locative, neuter, singular of puṣpa
puṣpa - flower, blossom
Root: puṣ (class 4)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
आमोदः (āmodaḥ) - fragrance, perfume, joy
(noun)
Nominative, masculine, singular of āmoda
āmoda - fragrance, perfume, joy, delight
From 'ā-mud' (to rejoice, emit fragrance).
Prefix: ā
Root: mud (class 1)
Note: The object of comparison.
भस्त्रापिण्डे (bhastrāpiṇḍe) - in a bellows-bag, in the body of a bellows
(noun)
Locative, masculine, singular of bhastrāpiṇḍa
bhastrāpiṇḍa - a bellows-bag, the body of a bellows
'bhastrā' (bellows) + 'piṇḍa' (lump, body).
Compound type : tatpuruṣa (bhastrā+piṇḍa)
  • bhastrā – bellows, leather bag
    noun (feminine)
  • piṇḍa – lump, ball, body, mass
    noun (masculine)
    From √piṇḍ (to collect).
    Root: piṇḍ (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अनिलः (anilaḥ) - air, wind
(noun)
Nominative, masculine, singular of anila
anila - air, wind, vital breath
From 'an' (to breathe).
Root: an (class 2)
Note: The object of comparison.
तिले (tile) - in a sesame seed
(noun)
Locative, masculine, singular of tila
tila - sesame seed
तैलम् (tailam) - oil
(noun)
Nominative, neuter, singular of taila
taila - oil (especially sesame oil)
Derived from 'tila' (sesame) with 'aṇ' suffix.
Note: The object of comparison.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun.
Note: Agrees with 'vapuṣi'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuvad
yuvad - you
Note: Subject of the sentence.
सर्वत्र (sarvatra) - everywhere
(indeclinable)
Formed from 'sarva' (all) + 'trā' suffix.
Note: Modifies 'sthitaḥ'.
वपुषि (vapuṣi) - in the body
(noun)
Locative, neuter, singular of vapus
vapus - body, form, figure
Root: vap (class 1)
Note: The place where 'tvam' is situated.
स्थितः (sthitaḥ) - situated, abiding, standing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, established, situated, existing
Past Passive Participle
Derived from √sthā (to stand, to remain).
Root: sthā (class 1)
Note: Used as an adjective here.