Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,36

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-36, verse-67

तमस्ता तमसो दीपासत्तायां स्फुटतां गता ।
दीपसंबन्धसमये सा चोत्पद्य विनश्यति ॥ ६७ ॥
tamastā tamaso dīpāsattāyāṃ sphuṭatāṃ gatā ,
dīpasaṃbandhasamaye sā cotpadya vinaśyati 67
67. tamastā tamasaḥ dīpa sattāyām sphuṭatām gatā |
dīpa saṃbandha samaye sā ca utpadya vinaśyati ||
67. tamasaḥ tamastā dīpa sattāyām sphuṭatām gatā
ca sā dīpa saṃbandha samaye utpadya vinaśyati
67. The very nature of darkness becomes distinctly apparent upon the existence of a lamp. And at the moment of the lamp's interaction, that (manifestation of darkness) arises and simultaneously perishes.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तमस्ता (tamastā) - this darkness (referred to in previous verse), or its inherent nature (the state of being darkness, darkness (itself))
  • तमसः (tamasaḥ) - of darkness (referring to the inherent nature) (of darkness)
  • दीप (dīpa) - lamp's (lamp, light)
  • सत्तायाम् (sattāyām) - in the presence/existence (of the lamp) (in the existence, in the being)
  • स्फुटताम् (sphuṭatām) - distinctness, manifestation (clarity, distinctness, manifestation)
  • गता (gatā) - attains, reaches (the state of) (having gone, attained)
  • दीप (dīpa) - lamp's (lamp, light)
  • संबन्ध (saṁbandha) - connection, association (connection, relation, association)
  • समये (samaye) - at the moment (of connection) (at the time, at the moment)
  • सा (sā) - that (manifestation/clarity of darkness) (she, that (feminine singular nominative))
  • (ca) - and (and, also)
  • उत्पद्य (utpadya) - having arisen, being produced (having arisen, having been produced)
  • विनश्यति (vinaśyati) - it perishes (it perishes, it is destroyed)

Words meanings and morphology

तमस्ता (tamastā) - this darkness (referred to in previous verse), or its inherent nature (the state of being darkness, darkness (itself))
(noun)
Nominative, feminine, singular of tamastā
tamastā - state of being darkness, darkness
Derived from tamas (darkness) with the feminine suffix -tā indicating an abstract quality.
तमसः (tamasaḥ) - of darkness (referring to the inherent nature) (of darkness)
(noun)
Genitive, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom, ignorance
Note: Qualifies `tamastā`, indicating it is the very darkness that is being discussed.
दीप (dīpa) - lamp's (lamp, light)
(noun)
masculine, singular of dīpa
dīpa - lamp, light, lantern
Note: First part of the compound `dīpa sattāyām`.
सत्तायाम् (sattāyām) - in the presence/existence (of the lamp) (in the existence, in the being)
(noun)
Locative, feminine, singular of sattā
sattā - existence, being, reality
Derived from root as (to be).
Root: as (class 2)
Note: Second part of the compound `dīpa sattāyām`.
स्फुटताम् (sphuṭatām) - distinctness, manifestation (clarity, distinctness, manifestation)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sphuṭatā
sphuṭatā - clearness, distinctness, manifestation, expansion
Derived from sphuṭa (clear, distinct) with feminine suffix -tā.
Note: Object of `gatā`.
गता (gatā) - attains, reaches (the state of) (having gone, attained)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of gata
gata - gone, attained, reached
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with `tamastā`.
दीप (dīpa) - lamp's (lamp, light)
(noun)
masculine, singular of dīpa
dīpa - lamp, light, lantern
Note: First part of the compound `dīpa saṃbandha samaye`.
संबन्ध (saṁbandha) - connection, association (connection, relation, association)
(noun)
masculine, singular of saṃbandha
saṁbandha - connection, relation, association
From root bandh (to bind) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: bandh (class 1)
Note: Second part of the compound `dīpa saṃbandha samaye`.
समये (samaye) - at the moment (of connection) (at the time, at the moment)
(noun)
Locative, masculine, singular of samaya
samaya - time, moment, agreement, conjunction
Note: Third part of the compound `dīpa saṃbandha samaye`.
सा (sā) - that (manifestation/clarity of darkness) (she, that (feminine singular nominative))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she
Note: Refers to `sphuṭatām` (which is feminine accusative, `sā` is nominative). Implies 'that [which was manifested]'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
उत्पद्य (utpadya) - having arisen, being produced (having arisen, having been produced)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root pad (to go) with prefix ut-.
Prefix: ut
Root: pad (class 4)
विनश्यति (vinaśyati) - it perishes (it perishes, it is destroyed)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of naś
Verb root naś (to perish) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: naś (class 4)