योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-36, verse-30
अयं संविद्वपुरहं न काचिन्न कृतास्पदः ।
देहः पततु वोदेतु यथाभिमतयेच्छया ॥ ३० ॥
देहः पततु वोदेतु यथाभिमतयेच्छया ॥ ३० ॥
ayaṃ saṃvidvapurahaṃ na kācinna kṛtāspadaḥ ,
dehaḥ patatu vodetu yathābhimatayecchayā 30
dehaḥ patatu vodetu yathābhimatayecchayā 30
30.
ayam saṃvidvapuḥ aham na kācit na kṛtāspadaḥ
dehaḥ patatu vā udetu yathābhimatayā icchayā
dehaḥ patatu vā udetu yathābhimatayā icchayā
30.
ayam aham saṃvidvapuḥ na kācit na kṛtāspadaḥ
dehaḥ yathābhimatayā icchayā patatu vā udetu
dehaḥ yathābhimatayā icchayā patatu vā udetu
30.
I am this form of pure consciousness (saṃvid), not anything else, and I am not established in any particular abode. Let the body fall or arise according to its own will and as it is desired.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयम् (ayam) - this, this one
- संविद्वपुः (saṁvidvapuḥ) - whose body is consciousness, consciousness-form
- अहम् (aham) - I, myself
- न (na) - not, no
- काचित् (kācit) - (not) any other (thing/entity) (any, anyone)
- न (na) - not, no
- कृतास्पदः (kṛtāspadaḥ) - not established in any particular abode (having made a dwelling, established, rooted)
- देहः (dehaḥ) - body
- पततु (patatu) - let it fall, may it fall
- वा (vā) - or
- उदेतु (udetu) - let it rise, let it grow, let it appear
- यथाभिमतया (yathābhimatayā) - according to what is desired, as approved
- इच्छया (icchayā) - according to its own nature or destiny (by will, by desire, willingly)
Words meanings and morphology
अयम् (ayam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, here
Demonstrative pronoun. Masculine nominative singular.
संविद्वपुः (saṁvidvapuḥ) - whose body is consciousness, consciousness-form
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃvidvapus
saṁvidvapus - whose body is knowledge/consciousness, form of consciousness
Bahuvrīhi compound (saṃvid = consciousness, vapus = body/form). Masculine nominative singular.
Compound type : bahuvrihi (saṃvid+vapus)
- saṃvid – consciousness, knowledge, understanding
noun (feminine)
From sam + √vid (to know).
Prefix: sam
Root: vid (class 2) - vapus – body, form, figure
noun (neuter)
Root: vap (class 1)
Note: Qualifies 'aham'.
अहम् (aham) - I, myself
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, myself
First person pronoun. Nominative singular.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
काचित् (kācit) - (not) any other (thing/entity) (any, anyone)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kaścid
kaścid - anyone, anything, some
Indefinite pronoun formed from kim + cid. Feminine nominative singular.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
कृतास्पदः (kṛtāspadaḥ) - not established in any particular abode (having made a dwelling, established, rooted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtāspada
kṛtāspada - having made a dwelling, established
Bahuvrīhi compound (kṛta = made, aspada = place/abode). Masculine nominative singular.
Compound type : bahuvrihi (kṛta+āspada)
- kṛta – made, done, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root √kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8) - āspada – place, abode, seat, object
noun (neuter)
Prefix: ā
Root: pad (class 4)
Note: Qualifies 'aham'.
देहः (dehaḥ) - body
(noun)
Nominative, masculine, singular of deha
deha - body, form
Root: dih (class 4)
Note: Subject of 'patatu' and 'udetu'.
पततु (patatu) - let it fall, may it fall
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of pat
Imperative Active
3rd person singular, imperative mood, active voice. From 1st class verb (bhvādi).
Root: pat (class 1)
वा (vā) - or
(indeclinable)
Conjunction.
उदेतु (udetu) - let it rise, let it grow, let it appear
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of ud-i
Imperative Active
3rd person singular, imperative mood, active voice. From prefix ud + root √i (to go). 2nd class verb (adādi).
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: Original text had sandhi with 'vā' to 'vodeu'.
यथाभिमतया (yathābhimatayā) - according to what is desired, as approved
(indeclinable)
Avyayībhāva compound (yathā + abhimati). Instrumental singular feminine form, used adverbially.
Compound type : avyayibhava (yathā+abhimati)
- yathā – as, according to, in which way
indeclinable - abhimati – desire, wish, intention, approval
noun (feminine)
Derived from abhi-√man (to think, intend).
Prefix: abhi
Root: man (class 4)
Note: Used adverbially to qualify 'patatu' and 'udetu'.
इच्छया (icchayā) - according to its own nature or destiny (by will, by desire, willingly)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of icchā
icchā - will, desire, wish
From root √iṣ (to wish, desire). Feminine instrumental singular.
Root: iṣ (class 6)
Note: Used adverbially to qualify 'patatu' and 'udetu'.