Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,36

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-36, verse-33

सर्वातीताय सर्वाय तुभ्यं मह्यं नमो नमः ।
तेभ्योऽपि च नमस्तेस्तु ये मां त्वां प्रवदन्ति च ॥ ३३ ॥
sarvātītāya sarvāya tubhyaṃ mahyaṃ namo namaḥ ,
tebhyo'pi ca namastestu ye māṃ tvāṃ pravadanti ca 33
33. sarvātītāya sarvāya tubhyam mahyam namaḥ namaḥ
tebhyaḥ api ca namaḥ te astu ye mām tvām pravadanti ca
33. sarvātītāya sarvāya tubhyam mahyam namaḥ namaḥ ca
api tebhyaḥ ye mām tvām pravadanti ca namaḥ te astu
33. Salutations again and again to You, who transcend everything and who are all-pervasive, and to myself (ātman). And also to those who declare 'me and You' (as one), may salutations be to You.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वातीताय (sarvātītāya) - to the one who transcends everything, to the one beyond all
  • सर्वाय (sarvāya) - to the all, to the whole, to the all-pervasive one
  • तुभ्यम् (tubhyam) - to you
  • मह्यम् (mahyam) - to myself (ātman) (to me, for myself)
  • नमः (namaḥ) - salutation, obeisance
  • नमः (namaḥ) - salutation, obeisance
  • तेभ्यः (tebhyaḥ) - to them
  • अपि (api) - also, even
  • (ca) - and
  • नमः (namaḥ) - salutation, obeisance
  • ते (te) - to you
  • अस्तु (astu) - let it be, may it be
  • ये (ye) - who, those who
  • माम् (mām) - me
  • त्वाम् (tvām) - you
  • प्रवदन्ति (pravadanti) - they declare, they speak of
  • (ca) - and

Words meanings and morphology

सर्वातीताय (sarvātītāya) - to the one who transcends everything, to the one beyond all
(adjective)
Dative, masculine, singular of sarvātīta
sarvātīta - transcending everything, beyond all
Compound type : tatpuruṣa (sarva+atīta)
  • sarva – all, every, whole
    adjective (masculine)
  • atīta – past, gone, passed over, transcended
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from √i (to go) with prefix ati-.
    Prefix: ati
    Root: i (class 2)
सर्वाय (sarvāya) - to the all, to the whole, to the all-pervasive one
(adjective)
Dative, masculine, singular of sarva
sarva - all, every, whole
तुभ्यम् (tubhyam) - to you
(pronoun)
Dative, singular of yuvad
yuvad - you
मह्यम् (mahyam) - to myself (ātman) (to me, for myself)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I
नमः (namaḥ) - salutation, obeisance
(indeclinable)
Root: nam (class 1)
नमः (namaḥ) - salutation, obeisance
(indeclinable)
Root: nam (class 1)
तेभ्यः (tebhyaḥ) - to them
(pronoun)
Dative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Could also be ablative plural. Dative is more suitable here.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
(ca) - and
(indeclinable)
नमः (namaḥ) - salutation, obeisance
(indeclinable)
Root: nam (class 1)
ते (te) - to you
(pronoun)
Dative, singular of yuvad
yuvad - you
Note: Also genitive singular, but dative here for 'namaste'.
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Root: as (class 2)
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I
Note: Object of 'pravadanti'.
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuvad
yuvad - you
Note: Object of 'pravadanti'.
प्रवदन्ति (pravadanti) - they declare, they speak of
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of pravad
Prefix: pra
Root: vad (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)