Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,66

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-66, verse-65

लग्नस्येदं तु सम्प्रोक्तं करणं द्विजपुङ्गव ।
अथ स्थानं प्रवक्ष्यामि लग्नस्य द्विजपुङ्गव ॥६५॥
65. lagnasyedaṃ tu samproktaṃ karaṇaṃ dvijapuṅgava .
atha sthānaṃ pravakṣyāmi lagnasya dvijapuṅgava.
65. lagnasya idam tu samproktaṃ karaṇaṃ dvijapuṅgava
atha sthānaṃ pravakṣyāmi lagnasya dvijapuṅgava
65. O best among the twice-born (dvijapuṅgava), this explanation (karaṇa) regarding the Ascendant (Lagna) has indeed been declared. Now, O best among the twice-born (dvijapuṅgava), I will explain the house divisions (sthāna) of the Ascendant (Lagna).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • लग्नस्य (lagnasya) - Of the Ascendant (Lagna) in a horoscope (of the Ascendant; of the fixed; of the attached)
  • इदम् (idam) - This (explanation previously given or to be given) (this; this one)
  • तु (tu) - Indeed, emphasizing the statement (indeed; but; however)
  • सम्प्रोक्तं (samproktaṁ) - Has been thoroughly explained or declared (well-declared; thoroughly explained; properly spoken)
  • करणं (karaṇaṁ) - The explanation or method concerning the Ascendant (making; doing; instrument; explanation; cause)
  • द्विजपुङ्गव (dvijapuṅgava) - O best among the Brahmins (dvijapuṅgava) (O best among the twice-born)
  • अथ (atha) - Now, indicating a transition to a new topic (now; thereupon; moreover)
  • स्थानं (sthānaṁ) - The astrological house divisions (sthāna) (place; position; house; division)
  • प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi) - I (the speaker, Parashara) will explain (I will explain; I will speak forth)
  • लग्नस्य (lagnasya) - Of the Ascendant (Lagna) in a horoscope (of the Ascendant; of the fixed; of the attached)
  • द्विजपुङ्गव (dvijapuṅgava) - O best among the Brahmins (dvijapuṅgava) (O best among the twice-born)

Words meanings and morphology

लग्नस्य (lagnasya) - Of the Ascendant (Lagna) in a horoscope (of the Ascendant; of the fixed; of the attached)
(noun)
Genitive, neuter, singular of lagna
lagna - Ascendant; fixed; attached; auspicious moment
Past Passive Participle
Derived from root lag (to attach)
Root: lag (class 1)
इदम् (idam) - This (explanation previously given or to be given) (this; this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this; this one
तु (tu) - Indeed, emphasizing the statement (indeed; but; however)
(indeclinable)
सम्प्रोक्तं (samproktaṁ) - Has been thoroughly explained or declared (well-declared; thoroughly explained; properly spoken)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samprokta
samprokta - well-declared; thoroughly explained; properly spoken
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak) with prefixes sam- (well/thoroughly) and pra- (forth)
Prefixes: sam+pra
Root: vac (class 2)
करणं (karaṇaṁ) - The explanation or method concerning the Ascendant (making; doing; instrument; explanation; cause)
(noun)
Nominative, neuter, singular of karaṇa
karaṇa - making; doing; instrument; explanation; cause; a division of time
Derived from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
द्विजपुङ्गव (dvijapuṅgava) - O best among the Brahmins (dvijapuṅgava) (O best among the twice-born)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvija-puṅgava
dvija-puṅgava - best among the twice-born
Compound type : tatpurusha (dvija+puṅgava)
  • dvija – twice-born; Brahmin; bird; tooth
    noun (masculine)
  • puṅgava – bull; chief; best among
    noun (masculine)
अथ (atha) - Now, indicating a transition to a new topic (now; thereupon; moreover)
(indeclinable)
स्थानं (sthānaṁ) - The astrological house divisions (sthāna) (place; position; house; division)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place; position; situation; house; division; station
Derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi) - I (the speaker, Parashara) will explain (I will explain; I will speak forth)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of pravakṣyāmi
Future Tense, First Person Singular
Derived from root vac (to speak) with prefix pra- (forth, clearly)
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
लग्नस्य (lagnasya) - Of the Ascendant (Lagna) in a horoscope (of the Ascendant; of the fixed; of the attached)
(noun)
Genitive, neuter, singular of lagna
lagna - Ascendant; fixed; attached; auspicious moment
Past Passive Participle
Derived from root lag (to attach)
Root: lag (class 1)
द्विजपुङ्गव (dvijapuṅgava) - O best among the Brahmins (dvijapuṅgava) (O best among the twice-born)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvija-puṅgava
dvija-puṅgava - best among the twice-born
Compound type : tatpurusha (dvija+puṅgava)
  • dvija – twice-born; Brahmin; bird; tooth
    noun (masculine)
  • puṅgava – bull; chief; best among
    noun (masculine)