बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-66, verse-4
तत्तत्कालग्रहस्थित्या मानवानां परिस्फुटम् ।
सुखदुःखपरिज्ञानमायुषो निर्णयं तथा ॥४॥
सुखदुःखपरिज्ञानमायुषो निर्णयं तथा ॥४॥
4. tattatkālagrahasthityā mānavānāṃ parisphuṭam .
sukhaduḥkhaparijñānamāyuṣo nirṇayaṃ tathā.
sukhaduḥkhaparijñānamāyuṣo nirṇayaṃ tathā.
4.
tattatkālagrahasthityā mānavānāṃ parisphuṭam
sukhaduḥkhaparijñānam āyuṣaḥ nirṇayam tathā
sukhaduḥkhaparijñānam āyuṣaḥ nirṇayam tathā
4.
Through the planetary positions at various times, [this scripture provides] for human beings a clear understanding of happiness and suffering, and also the ascertainment of longevity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्तत्कालग्रहस्थित्या (tattatkālagrahasthityā) - by the positions of planets at their respective times
- मानवानाम् (mānavānām) - of human beings, of people
- परिस्फुटम् (parisphuṭam) - clearly, distinctly, manifest
- सुखदुःखपरिज्ञानम् (sukhaduḥkhaparijñānam) - the knowledge of happiness and suffering
- आयुषः (āyuṣaḥ) - of life, of longevity
- निर्णयम् (nirṇayam) - determination, ascertainment, decision
- तथा (tathā) - and, thus, also
Words meanings and morphology
तत्तत्कालग्रहस्थित्या (tattatkālagrahasthityā) - by the positions of planets at their respective times
(noun)
Instrumental, feminine, singular of tattatkālagrahasthiti
tattatkālagrahasthiti - planetary positions at respective times
Compound type : tatpurusha (tat+tat+kāla+graha+sthiti)
- tat – that, those
pronoun (neuter) - kāla – time, period, duration
noun (masculine) - graha – planet, seizer
noun (masculine) - sthiti – position, state, situation, condition
noun (feminine)
मानवानाम् (mānavānām) - of human beings, of people
(noun)
Genitive, masculine, plural of mānava
mānava - human, man, human being, descendant of Manu
परिस्फुटम् (parisphuṭam) - clearly, distinctly, manifest
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parisphuṭa
parisphuṭa - very clear, distinct, evident, manifest
Note: Used adverbially here, modifying the understanding (parijñānam).
सुखदुःखपरिज्ञानम् (sukhaduḥkhaparijñānam) - the knowledge of happiness and suffering
(noun)
Nominative, neuter, singular of sukhaduḥkhaparijñāna
sukhaduḥkhaparijñāna - knowledge of happiness and suffering
Compound type : tatpurusha (sukha+duḥkha+parijñāna)
- sukha – happiness, pleasure, ease
noun (neuter) - duḥkha – suffering, pain, sorrow
noun (neuter) - parijñāna – knowledge, understanding, ascertainment
noun (neuter)
आयुषः (āyuṣaḥ) - of life, of longevity
(noun)
Genitive, neuter, singular of āyus
āyus - life, duration of life, longevity
निर्णयम् (nirṇayam) - determination, ascertainment, decision
(noun)
Accusative, masculine, singular of nirṇaya
nirṇaya - determination, ascertainment, decision, conclusion
तथा (tathā) - and, thus, also
(indeclinable)