बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-60, verse-9
षष्ठाष्टमव्यये शुक्रे पापयुक्तेऽथ वीक्षिते ।
चौरादिव्रणभीतिश्च सर्वत्र जनपीडनम् ॥९॥
चौरादिव्रणभीतिश्च सर्वत्र जनपीडनम् ॥९॥
9. ṣaṣṭhāṣṭamavyaye śukre pāpayukte'tha vīkṣite .
caurādivraṇabhītiśca sarvatra janapīḍanam.
caurādivraṇabhītiśca sarvatra janapīḍanam.
9.
ṣaṣṭha-aṣṭama-vyaye śukre pāpa-yukte atha vīkṣite
caura-ādi-vraṇa-bhītiḥ ca sarvatra jana-pīḍanam
caura-ādi-vraṇa-bhītiḥ ca sarvatra jana-pīḍanam
9.
However, if Venus (śukra) is located in the 6th, 8th, or 12th house, and is conjoined with or aspected by malefic planets, then there will be fear of thieves and wounds, and harassment from people everywhere.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- षष्ठ-अष्टम-व्यये (ṣaṣṭha-aṣṭama-vyaye) - referring to Venus being located in the inauspicious 6th, 8th, or 12th astrological houses (in the 6th, 8th, or 12th house)
- शुक्रे (śukre) - referring to the planet Venus (śukra) in an astrological chart (in Venus, when Venus is)
- पाप-युक्ते (pāpa-yukte) - Venus, being conjoined with malefic planets (pāpa-graha) (conjoined with malefics)
- अथ (atha) - and, or (indicating an alternative condition) (then, and, or, thus)
- वीक्षिते (vīkṣite) - Venus, being aspected by malefic planets (aspected, observed, seen)
- चौर-आदि-व्रण-भीतिः (caura-ādi-vraṇa-bhītiḥ) - danger and apprehension arising from thieves, injuries, and similar threats (fear of thieves, wounds, etc.)
- च (ca) - and
- सर्वत्र (sarvatra) - in all aspects of life or interactions (everywhere, in all cases)
- जन-पीडनम् (jana-pīḍanam) - trouble or oppression from the general public or other individuals (harassment of people, suffering caused by people)
Words meanings and morphology
षष्ठ-अष्टम-व्यये (ṣaṣṭha-aṣṭama-vyaye) - referring to Venus being located in the inauspicious 6th, 8th, or 12th astrological houses (in the 6th, 8th, or 12th house)
(noun)
Locative, masculine, singular of ṣaṣṭha-aṣṭama-vyaya
ṣaṣṭha-aṣṭama-vyaya - the sixth, eighth, and twelfth (houses)
Dvanda compound of `ṣaṣṭha` (sixth), `aṣṭama` (eighth), and `vyaya` (twelfth).
Compound type : dvandva (ṣaṣṭha+aṣṭama+vyaya)
- ṣaṣṭha – sixth, 6th
adjective (masculine) - aṣṭama – eighth, 8th
adjective (masculine) - vyaya – expenditure, loss; the twelfth astrological house
noun (masculine)
From `vi-ī` (to go apart, perish).
Prefix: vi
Root: ī (class 2)
Note: Used in locative absolute construction: 'when (a planet) is in the 6th, 8th or 12th house'.
शुक्रे (śukre) - referring to the planet Venus (śukra) in an astrological chart (in Venus, when Venus is)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of śukra
śukra - Venus (the planet); bright, pure, white; semen
Note: Used in locative absolute construction: 'when Venus is (so situated)'.
पाप-युक्ते (pāpa-yukte) - Venus, being conjoined with malefic planets (pāpa-graha) (conjoined with malefics)
(adjective)
Locative, masculine, singular of pāpa-yukta
pāpa-yukta - conjoined with sin; conjoined with malefic planets
Compound of `pāpa` (malefic, sinful) and `yukta` (conjoined).
Compound type : karmadhāraya (pāpa+yukta)
- pāpa – sin, evil, malefic (planet)
adjective - yukta – conjoined, united, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'yuj' (to join).
Root: yuj (class 7)
Note: Adjective modifying `śukre`, in locative absolute construction.
अथ (atha) - and, or (indicating an alternative condition) (then, and, or, thus)
(indeclinable)
वीक्षिते (vīkṣite) - Venus, being aspected by malefic planets (aspected, observed, seen)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vīkṣita
vīkṣita - aspected, seen, observed
Past Passive Participle
Derived from root 'īkṣ' (to see, behold) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: īkṣ (class 1)
Note: Adjective modifying `śukre`, in locative absolute construction.
चौर-आदि-व्रण-भीतिः (caura-ādi-vraṇa-bhītiḥ) - danger and apprehension arising from thieves, injuries, and similar threats (fear of thieves, wounds, etc.)
(noun)
Nominative, feminine, singular of caura-ādi-vraṇa-bhīti
caura-ādi-vraṇa-bhīti - fear of thieves, wounds, and so on
Compound of `caura-ādi-vraṇa` (thieves, etc., wounds) and `bhīti` (fear).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (caura+ādi+vraṇa+bhīti)
- caura – thief, robber
noun (masculine)
Root: cur (class 10) - ādi – beginning, etc., and so on
indeclinable - vraṇa – wound, ulcer, cut
noun (masculine) - bhīti – fear, apprehension, dread
noun (feminine)
From root 'bhī' (to fear).
Root: bhī (class 3)
च (ca) - and
(indeclinable)
सर्वत्र (sarvatra) - in all aspects of life or interactions (everywhere, in all cases)
(indeclinable)
Derived from `sarva` (all) + `tra` (suffix for place).
जन-पीडनम् (jana-pīḍanam) - trouble or oppression from the general public or other individuals (harassment of people, suffering caused by people)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jana-pīḍana
jana-pīḍana - harassment of people, affliction by people
Compound of `jana` (people) and `pīḍana` (afflicting, tormenting).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (jana+pīḍana)
- jana – person, people, mankind
noun (masculine)
From root 'jan' (to be born).
Root: jan (class 4) - pīḍana – oppression, harassment, tormenting, suffering
noun (neuter)
Verbal Noun
From root 'pīḍ' (to oppress, torment).
Root: pīḍ (class 10)