Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,60

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-60, verse-8

राज्यलाभो महोत्साहो राजप्रीतिः शुभावहा ।
गृहे कल्याणसम्पत्तिर्दारपुत्रादिवर्द्धनम् ॥८॥
8. rājyalābho mahotsāho rājaprītiḥ śubhāvahā .
gṛhe kalyāṇasampattirdāraputrādivarddhanam.
8. rājya-lābhaḥ mahā-utsāhaḥ rāja-prītiḥ śubha-āvahā
gṛhe kalyāṇa-sampattiḥ dāra-putra-ādi-varddhanam
8. Such a placement brings gain of high status, great enthusiasm, royal favor (rāja-prīti) that promotes welfare, auspicious wealth and prosperity in the home, and the growth and well-being of one's wife, children, and so forth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राज्य-लाभः (rājya-lābhaḥ) - acquisition of a kingdom, high office, or significant social status (gain of kingdom, gain of status/position)
  • महा-उत्साहः (mahā-utsāhaḥ) - high spirits, vigor, and drive (great enthusiasm, great energy)
  • राज-प्रीतिः (rāja-prītiḥ) - favor or goodwill from authorities or powerful individuals (royal favor, king's affection)
  • शुभ-आवहा (śubha-āvahā) - resulting in good fortune and prosperity (bringing auspiciousness, conducive to welfare)
  • गृहे (gṛhe) - within one's family or household (in the house, at home)
  • कल्याण-सम्पत्तिः (kalyāṇa-sampattiḥ) - good fortune, happiness, and abundance in one's domestic life (auspicious wealth, prosperity and well-being)
  • दार-पुत्र-आदि-वर्द्धनम् (dāra-putra-ādi-varddhanam) - growth and well-being of one's spouse, children, and other family members (increase of wife, sons, etc.)

Words meanings and morphology

राज्य-लाभः (rājya-lābhaḥ) - acquisition of a kingdom, high office, or significant social status (gain of kingdom, gain of status/position)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājya-lābha
rājya-lābha - gain of kingdom/sovereignty; acquisition of status or power
Compound of `rājya` (kingdom, sovereignty) and `lābha` (gain).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rājya+lābha)
  • rājya – kingdom, realm, government, sovereignty
    noun (neuter)
    From root 'rāj' (to rule).
    Root: rāj (class 1)
  • lābha – gain, acquisition, profit
    noun (masculine)
    From root 'labh' (to obtain, gain).
    Root: labh (class 1)
महा-उत्साहः (mahā-utsāhaḥ) - high spirits, vigor, and drive (great enthusiasm, great energy)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahā-utsāha
mahā-utsāha - great enthusiasm, high energy
Compound of `mahā` (great) and `utsāha` (enthusiasm).
Compound type : karmadhāraya (mahā+utsāha)
  • mahā – great, mighty, extensive
    adjective
  • utsāha – enthusiasm, energy, endeavor, perseverance
    noun (masculine)
    From `ud-sah` (to be firm, endure).
    Prefix: ud
    Root: sah (class 1)
राज-प्रीतिः (rāja-prītiḥ) - favor or goodwill from authorities or powerful individuals (royal favor, king's affection)
(noun)
Nominative, feminine, singular of rāja-prīti
rāja-prīti - royal favor, king's affection
Compound of `rāja` (king) and `prīti` (affection, favor).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rāja+prīti)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
  • prīti – affection, love, favor, pleasure
    noun (feminine)
    From root 'prī' (to please, love).
    Root: prī (class 9)
शुभ-आवहा (śubha-āvahā) - resulting in good fortune and prosperity (bringing auspiciousness, conducive to welfare)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śubha-āvahā
śubha-āvaha - bringing good, auspicious, conducive to welfare
Compound of `śubha` (auspicious) and `āvaha` (bringing).
Compound type : karmadhāraya (śubha+āvaha)
  • śubha – auspicious, benefic, good
    adjective
  • āvaha – bringing, causing, producing
    adjective (feminine)
    From `ā-vah` (to bring, convey).
    Prefix: ā
    Root: vah (class 1)
Note: Modifies `rāja-prītiḥ`.
गृहे (gṛhe) - within one's family or household (in the house, at home)
(noun)
Locative, masculine, singular of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
कल्याण-सम्पत्तिः (kalyāṇa-sampattiḥ) - good fortune, happiness, and abundance in one's domestic life (auspicious wealth, prosperity and well-being)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kalyāṇa-sampatti
kalyāṇa-sampatti - auspicious wealth, fortunate possession, prosperity and welfare
Compound of `kalyāṇa` (auspiciousness, welfare) and `sampatti` (prosperity, abundance).
Compound type : karmadhāraya (kalyāṇa+sampatti)
  • kalyāṇa – auspicious, propitious, well-being, welfare
    noun (neuter)
  • sampatti – prosperity, success, abundance, wealth
    noun (feminine)
    From `sam-pad` (to fall together, succeed).
    Prefix: sam
    Root: pad (class 4)
दार-पुत्र-आदि-वर्द्धनम् (dāra-putra-ādi-varddhanam) - growth and well-being of one's spouse, children, and other family members (increase of wife, sons, etc.)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dāra-putra-ādi-varddhana
dāra-putra-ādi-varddhana - increase of wife, sons, and so on
Compound of `dāra-putra-ādi` (wife, sons, etc.) and `varddhana` (increase).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dāra-putra-ādi+varddhana)
  • dāra – wife (always plural in Sanskrit)
    noun (masculine)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
  • ādi – beginning, etc., and so on
    indeclinable
  • varddhana – increasing, causing to grow, strengthening, prosperity
    noun (neuter)
    Agent Noun / Verbal Noun
    From root 'vṛdh' (to grow, increase) with causative suffix and -ana.
    Root: vṛdh (class 1)