बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-60, verse-22
महाराजप्रसादेन गजान्तैश्वर्यमादिशेत् ।
महानदीस्नानपुण्यं देवब्राह्मणपूजनम् ॥२२॥
महानदीस्नानपुण्यं देवब्राह्मणपूजनम् ॥२२॥
22. mahārājaprasādena gajāntaiśvaryamādiśet .
mahānadīsnānapuṇyaṃ devabrāhmaṇapūjanam.
mahānadīsnānapuṇyaṃ devabrāhmaṇapūjanam.
22.
mahārājaprasādena gajāntaiśvaryam ādiśet
mahānadīsnānapuṇyam devabrāhmaṇapūjanam
mahānadīsnānapuṇyam devabrāhmaṇapūjanam
22.
One should predict prosperity, even to the extent of possessing elephants, granted by the grace of a great king. Other outcomes to be predicted are the merit (puṇya) from bathing in great rivers and the worship of deities and brahmins.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महाराजप्रसादेन (mahārājaprasādena) - by the grace of a great king
- गजान्तैश्वर्यम् (gajāntaiśvaryam) - prosperity extending to elephants, elephant-like opulence
- आदिशेत् (ādiśet) - one should indicate, one should predict, one should prescribe
- महानदीस्नानपुण्यम् (mahānadīsnānapuṇyam) - the merit of bathing in great rivers
- देवब्राह्मणपूजनम् (devabrāhmaṇapūjanam) - the worship of deities and brahmins
Words meanings and morphology
महाराजप्रसादेन (mahārājaprasādena) - by the grace of a great king
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mahārājaprasāda
mahārājaprasāda - the grace or favor of a great king
Compound type : tatpuruṣa (mahārāja+prasāda)
- mahārāja – great king, emperor
noun (masculine) - prasāda – grace, favor, clearness, serenity
noun (masculine)
Derived from root √sad with prefix pra.
Prefix: pra
Root: √sad (class 1)
गजान्तैश्वर्यम् (gajāntaiśvaryam) - prosperity extending to elephants, elephant-like opulence
(noun)
Accusative, neuter, singular of gajāntaiśvarya
gajāntaiśvarya - opulence or power extending to the possession of elephants
Compound type : tatpuruṣa (gajānta+aiśvarya)
- gajānta – ending in elephants, bounded by elephants
adjective (masculine) - aiśvarya – sovereignty, supremacy, power, prosperity, opulence
noun (neuter)
Derived from īśvara with suffix -ya.
आदिशेत् (ādiśet) - one should indicate, one should predict, one should prescribe
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of ādiś
Prefix: ā
Root: √diś (class 6)
महानदीस्नानपुण्यम् (mahānadīsnānapuṇyam) - the merit of bathing in great rivers
(noun)
Accusative, neuter, singular of mahānadīsnānapuṇya
mahānadīsnānapuṇya - the merit (puṇya) acquired from bathing in great rivers
Compound type : tatpuruṣa (mahānadīsnāna+puṇya)
- mahānadīsnāna – bathing in great rivers
noun (neuter) - puṇya – merit, virtue, righteousness, good deed
noun (neuter)
देवब्राह्मणपूजनम् (devabrāhmaṇapūjanam) - the worship of deities and brahmins
(noun)
Accusative, neuter, singular of devabrāhmaṇapūjana
devabrāhmaṇapūjana - the worship of gods and brahmins
Compound type : dvandva (deva+brāhmaṇa+pūjana)
- deva – deity, god
noun (masculine) - brāhmaṇa – brahmin, a member of the priestly class
noun (masculine)
Derived from brahman with suffix -a. - pūjana – worship, adoration, honoring
noun (neuter)
Derived from root √pūj.
Root: √pūj (class 10)