बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-60, verse-58
तद्दोषपरिहारार्थं तिलहोमं च कारयेत् ।
मृत्युञ्जयजपं कुर्याच्चण्डीपाठमाथपि वा ॥५८॥
मृत्युञ्जयजपं कुर्याच्चण्डीपाठमाथपि वा ॥५८॥
58. taddoṣaparihārārthaṃ tilahomaṃ ca kārayet .
mṛtyuñjayajapaṃ kuryāccaṇḍīpāṭhamāthapi vā.
mṛtyuñjayajapaṃ kuryāccaṇḍīpāṭhamāthapi vā.
58.
tat doṣaparihārārtham tilahomam ca kārayet
mṛtyuñjayajapam kuryāt caṇḍīpāṭham atha api vā
mṛtyuñjayajapam kuryāt caṇḍīpāṭham atha api vā
58.
To remedy those defects, one should perform a *tilahoma* (offering of sesame seeds in fire) and recite the *Mṛtyuñjaya mantra*, or alternatively, recite the *Caṇḍīpāṭha*.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that, those
- दोषपरिहारार्थम् (doṣaparihārārtham) - for the purpose of remedying faults/defects, for atonement of sins
- तिलहोमम् (tilahomam) - offering of sesame seeds in fire
- च (ca) - and, also
- कारयेत् (kārayet) - one should cause to be performed, should perform
- मृत्युञ्जयजपम् (mṛtyuñjayajapam) - recitation of the Mṛtyuñjaya mantra
- कुर्यात् (kuryāt) - one should perform, should do
- चण्डीपाठम् (caṇḍīpāṭham) - recitation of the Caṇḍī (Durgā Saptashatī)
- अथ (atha) - then, now, moreover
- अपि (api) - also, even, too
- वा (vā) - or, either...or
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that, those
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Adjectival use modifying 'doṣa' implicitly
दोषपरिहारार्थम् (doṣaparihārārtham) - for the purpose of remedying faults/defects, for atonement of sins
(indeclinable)
Formed as an adverbial accusative using 'artha'
Compound type : tatpuruṣa (doṣa+parihāra+artha)
- doṣa – fault, defect, vice, sin
noun (masculine)
Root: duṣ (class 4) - parihāra – removal, avoidance, warding off, remedy
noun (masculine)
Prefix: pari
Root: hṛ (class 1) - artha – purpose, aim, meaning, wealth
noun (masculine)
Root: ṛ (class 3)
तिलहोमम् (tilahomam) - offering of sesame seeds in fire
(noun)
Accusative, masculine, singular of tilahoma
tilahoma - an offering of sesame seeds (in a fire ritual)
Compound type : tatpuruṣa (tila+homa)
- tila – sesame seed
noun (masculine) - homa – oblation, fire ritual, sacrifice
noun (masculine)
Root: hu (class 3)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कारयेत् (kārayet) - one should cause to be performed, should perform
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of kṛ (causative)
Causative
Causative stem kāraya-
Root: kṛ (class 8)
मृत्युञ्जयजपम् (mṛtyuñjayajapam) - recitation of the Mṛtyuñjaya mantra
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛtyuñjayajapa
mṛtyuñjayajapa - recitation of the Mṛtyuñjaya (conqueror of death) mantra
Compound type : tatpuruṣa (mṛtyuñjaya+japa)
- mṛtyuñjaya – conqueror of death (an epithet of Shiva, also refers to a specific mantra)
proper noun (masculine)
Prefixes: mṛtyu+an
Root: ji (class 1) - japa – muttering, whispering, incantation, recitation of prayers
noun (masculine)
Root: jap (class 1)
कुर्यात् (kuryāt) - one should perform, should do
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
चण्डीपाठम् (caṇḍīpāṭham) - recitation of the Caṇḍī (Durgā Saptashatī)
(noun)
Accusative, masculine, singular of caṇḍīpāṭha
caṇḍīpāṭha - recitation of the Caṇḍī (a sacred text glorifying the goddess Durgā)
Compound type : tatpuruṣa (caṇḍī+pāṭha)
- caṇḍī – a fierce form of the goddess Durgā
proper noun (feminine) - pāṭha – recitation, reading, lesson
noun (masculine)
Root: paṭh (class 1)
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)