Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,60

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-60, verse-71

चौराहिव्रणपीडा च बुद्धिनाशो महद्भयम् ।
शिरोरुजं मनस्तापमकर्मकलहं वदेत् ॥७१॥
71. caurāhivraṇapīḍā ca buddhināśo mahadbhayam .
śirorujaṃ manastāpamakarmakalahaṃ vadet.
71. caurāhivraṇapīḍā ca buddhināśaḥ mahat bhayam
śirorujam manastāpam akarmakalaham vadet
71. (This verse continues the condition from 140603) Such a planetary configuration indicates affliction from thieves, snakes, and wounds; loss of intellect; great fear; headaches; mental distress; and conflicts arising from idleness.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चौराहिव्रणपीडा (caurāhivraṇapīḍā) - affliction from thieves, snakes, and wounds
  • (ca) - and (and, also)
  • बुद्धिनाशः (buddhināśaḥ) - loss of intellect (destruction of intellect, loss of wisdom)
  • महत् (mahat) - great (great, large, important)
  • भयम् (bhayam) - fear (fear, dread, danger)
  • शिरोरुजम् (śirorujam) - headaches (headache, pain in the head)
  • मनस्तापम् (manastāpam) - mental distress (mental anguish, distress of mind)
  • अकर्मकलहम् (akarmakalaham) - conflicts arising from idleness (quarrel due to inaction, dispute regarding inaction)
  • वदेत् (vadet) - signifies, indicates (should say, should speak, indicates)

Words meanings and morphology

चौराहिव्रणपीडा (caurāhivraṇapīḍā) - affliction from thieves, snakes, and wounds
(noun)
Nominative, feminine, singular of caurāhivraṇapīḍā
caurāhivraṇapīḍā - affliction from thieves, snakes, and wounds
Compound type : dvandva (caura+ahi+vraṇa+pīḍā)
  • caura – thief, robber
    noun (masculine)
    Root: cur (class 10)
  • ahi – snake, serpent
    noun (masculine)
  • vraṇa – wound, sore, cut
    noun (neuter)
    Root: vraṇ (class 1)
  • pīḍā – pain, affliction, distress, trouble
    noun (feminine)
    Root: pīḍ (class 10)
Note: The final word of the compound 'pīḍā' determines the gender and case.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
बुद्धिनाशः (buddhināśaḥ) - loss of intellect (destruction of intellect, loss of wisdom)
(noun)
Nominative, masculine, singular of buddhināśa
buddhināśa - destruction of intellect, loss of wisdom
Compound type : tatpurusha (buddhi+nāśa)
  • buddhi – intellect, understanding, perception
    noun (feminine)
    Root: budh (class 1)
  • nāśa – destruction, ruin, loss, disappearance
    noun (masculine)
    Root: naś (class 4)
महत् (mahat) - great (great, large, important)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important, mighty
भयम् (bhayam) - fear (fear, dread, danger)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, danger, alarm
Root: bhī (class 3)
शिरोरुजम् (śirorujam) - headaches (headache, pain in the head)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śiroruja
śiroruja - headache, pain in the head
Compound type : tatpurusha (śiras+ruja)
  • śiras – head, top, peak
    noun (neuter)
  • ruja – pain, ache, disease
    noun (feminine)
    Root: ruj (class 6)
Note: The form 'śirorujam' implies a neuter nominative singular (or accusative).
मनस्तापम् (manastāpam) - mental distress (mental anguish, distress of mind)
(noun)
Nominative, masculine, singular of manastāpa
manastāpa - mental anguish, distress of mind
Compound type : tatpurusha (manas+tāpa)
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
  • tāpa – heat, pain, suffering, distress
    noun (masculine)
    Root: tap (class 1)
Note: The form 'manastāpam' is likely masculine nominative singular, serving as a subject.
अकर्मकलहम् (akarmakalaham) - conflicts arising from idleness (quarrel due to inaction, dispute regarding inaction)
(noun)
Nominative, masculine, singular of akarmakalaha
akarmakalaha - quarrel due to inaction, dispute regarding inaction
Compound type : tatpurusha (akarma+kalaha)
  • akarma – inaction, bad action, absence of action
    noun (neuter)
    Negation of 'karma' with prefix 'a-'
    Prefix: a
  • kalaha – quarrel, dispute, contention
    noun (masculine)
Note: The form 'akarmakalaham' is likely masculine nominative singular, serving as a subject.
वदेत् (vadet) - signifies, indicates (should say, should speak, indicates)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of vad
Root: vad (class 1)