Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,60

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-60, verse-26

देहायासो मनस्तापो राजद्वारे विरोधकृत् ।
विदेशगमनं चैव तीर्थयात्रादिकं फलम् ॥२६॥
26. dehāyāso manastāpo rājadvāre virodhakṛt .
videśagamanaṃ caiva tīrthayātrādikaṃ phalam.
26. dehāyāsaḥ manastāpaḥ rājadvāre virodhakṛt
videśagamanaṃ ca eva tīrthayātrādikam phalam
26. There will be physical exertion, mental distress, and conflict at the royal court. Additionally, there will be foreign travel, and outcomes such as pilgrimages.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • देहायासः (dehāyāsaḥ) - bodily exertion, fatigue
  • मनस्तापः (manastāpaḥ) - mental anguish, distress
  • राजद्वारे (rājadvāre) - at the government or court (at the king's gate, at court)
  • विरोधकृत् (virodhakṛt) - creating conflict or enmity (with authorities) (causing opposition/conflict)
  • विदेशगमनम् (videśagamanam) - going abroad, foreign travel
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, also (for emphasis) (indeed, only, certainly)
  • तीर्थयात्रादिकम् (tīrthayātrādikam) - pilgrimage, etc.
  • फलम् (phalam) - beneficial outcome, result (fruit, result, profit)

Words meanings and morphology

देहायासः (dehāyāsaḥ) - bodily exertion, fatigue
(noun)
Nominative, masculine, singular of dehāyāsa
dehāyāsa - bodily exertion, fatigue, physical distress
Compound deha (body) + āyāsa (exertion).
Compound type : Tatpuruṣa (deha+āyāsa)
  • deha – body, corporeal frame
    noun (masculine)
  • āyāsa – exertion, trouble, weariness
    noun (masculine)
    From ā + yam
    Prefix: ā
    Root: yam (class 1)
मनस्तापः (manastāpaḥ) - mental anguish, distress
(noun)
Nominative, masculine, singular of manastāpa
manastāpa - mental anguish, sorrow, distress of mind
Compound manas (mind) + tāpa (heat, distress).
Compound type : Tatpuruṣa (manas+tāpa)
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
  • tāpa – heat, pain, distress, suffering
    noun (masculine)
    From root tap
    Root: tap (class 1)
राजद्वारे (rājadvāre) - at the government or court (at the king's gate, at court)
(noun)
Locative, neuter, singular of rājadvāra
rājadvāra - king's gate, royal court, government office
Compound rājan (king) + dvāra (gate).
Compound type : Tatpuruṣa (rājan+dvāra)
  • rājan – king, sovereign
    noun (masculine)
  • dvāra – door, gate, entrance
    noun (neuter)
विरोधकृत् (virodhakṛt) - creating conflict or enmity (with authorities) (causing opposition/conflict)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of virodhakṛt
virodhakṛt - causing opposition, creating enmity, conflicting
Agent Noun/Adjective
Compound virodha (opposition) + kṛt (maker, doer).
Compound type : Tatpuruṣa (virodha+kṛt)
  • virodha – opposition, conflict, enmity, impediment
    noun (masculine)
    From vi + rudh
    Prefix: vi
    Root: rudh (class 7)
  • kṛt – maker, doer, causing, performing
    adjective (masculine)
    Agent Noun/Adjective
    From root kṛ
    Root: kṛ (class 8)
विदेशगमनम् (videśagamanam) - going abroad, foreign travel
(noun)
Nominative, neuter, singular of videśagamana
videśagamana - going to a foreign country, foreign travel
Compound videśa (foreign country) + gamana (going).
Compound type : Tatpuruṣa (videśa+gamana)
  • videśa – foreign country, abroad
    noun (masculine)
    From vi + deśa
    Prefix: vi
  • gamana – going, movement, journey
    noun (neuter)
    From root gam
    Root: gam (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
एव (eva) - indeed, also (for emphasis) (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
Note: Used for emphasis.
तीर्थयात्रादिकम् (tīrthayātrādikam) - pilgrimage, etc.
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tīrthayātrādika
tīrthayātrādika - pilgrimage and so on, etc.
Compound tīrthayātrā (pilgrimage) + ādika (etc., commencing with).
Compound type : Tatpuruṣa-Bahuvrīhi (tīrthayātrā+ādika)
  • tīrthayātrā – pilgrimage, visit to a holy place
    noun (feminine)
    Compound tīrtha (holy place) + yātrā (journey).
  • ādika – commencing with, and so on, etcetera
    adjective (neuter)
    From ādi + ka suffix
फलम् (phalam) - beneficial outcome, result (fruit, result, profit)
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, profit, reward