बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-58, verse-49
इष्तापूर्ते च महतो मानश्चाम्बरलाभकृत् ।
भुक्त्यादौ देहपीडा च त्वन्ते सौख्यं विनिर्दिशेत् ॥४९॥
भुक्त्यादौ देहपीडा च त्वन्ते सौख्यं विनिर्दिशेत् ॥४९॥
49. iṣtāpūrte ca mahato mānaścāmbaralābhakṛt .
bhuktyādau dehapīḍā ca tvante saukhyaṃ vinirdiśet.
bhuktyādau dehapīḍā ca tvante saukhyaṃ vinirdiśet.
49.
iṣṭāpūrte ca mahataḥ mānaḥ ca ambaralābhakṛt
bhuktyādau dehapīḍā ca tu ante saukhyam vinirdiśet
bhuktyādau dehapīḍā ca tu ante saukhyam vinirdiśet
49.
There will be sacrifices (iṣṭa) and charitable acts (pūrta); from these great deeds, honor and the acquisition of clothing will result. In the beginning of the astrological period (bhukti), there will be bodily pain, but at its end, one should predict happiness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इष्टापूर्ते (iṣṭāpūrte) - Vedic sacrifices and charitable acts
- च (ca) - and, also
- महतः (mahataḥ) - from great deeds (referring to `iṣṭāpūrta`) (from great (causes/deeds), of a great one)
- मानः (mānaḥ) - honor, respect, pride
- च (ca) - and, also
- अम्बरलाभकृत् (ambaralābhakṛt) - causing acquisition of garments, bringing gain of clothes
- भुक्त्यादौ (bhuktyādau) - in the beginning of the (astrological) period (bhukti)
- देहपीडा (dehapīḍā) - bodily pain, physical suffering
- च (ca) - and, also
- तु (tu) - but, however, on the other hand
- अन्ते (ante) - at the end, in the end, finally
- सौख्यम् (saukhyam) - happiness, comfort, well-being, pleasure
- विनिर्दिशेत् (vinirdiśet) - one should predict, one should declare, one should indicate
Words meanings and morphology
इष्टापूर्ते (iṣṭāpūrte) - Vedic sacrifices and charitable acts
(noun)
Nominative, neuter, dual of iṣṭāpūrta
iṣṭāpūrta - Vedic sacrifices and charitable acts (like digging wells, building temples)
Compound type : dvandva (iṣṭa+pūrta)
- iṣṭa – sacrificed, worshipped; a sacrifice, offering
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root yaj- (to sacrifice)
Root: yaj (class 1) - pūrta – filled, accomplished; charitable act (e.g., digging wells, building temples)
noun (neuter)
Past Passive Particple
From root pṛ- (to fill, accomplish)
Root: pṛ (class 3)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महतः (mahataḥ) - from great deeds (referring to `iṣṭāpūrta`) (from great (causes/deeds), of a great one)
(adjective)
Ablative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
मानः (mānaḥ) - honor, respect, pride
(noun)
Nominative, masculine, singular of māna
māna - honor, respect, pride, esteem
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अम्बरलाभकृत् (ambaralābhakṛt) - causing acquisition of garments, bringing gain of clothes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ambaralābhakṛt
ambaralābhakṛt - causing acquisition of garments, bringing gain of clothes
Compound type : tatpuruṣa (ambara+lābha+kṛt)
- ambara – garment, cloth, sky
noun (neuter) - lābha – gain, acquisition, profit
noun (masculine)
Derived from root labh- (to obtain) + ghañ (suffix)
Root: labh (class 1) - kṛt – maker, doer, causing, performing
adjective
Agent noun/adjective from root kṛ- (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
भुक्त्यादौ (bhuktyādau) - in the beginning of the (astrological) period (bhukti)
(noun)
Locative, masculine, singular of bhuktyādi
bhuktyādi - beginning of the bhukti (astrological sub-period)
Compound type : tatpuruṣa (bhukti+ādi)
- bhukti – enjoyment, experience, astrological sub-period
noun (feminine)
Derived from root bhuj- (to enjoy, eat)
Root: bhuj (class 7) - ādi – beginning, start, and so on
noun (masculine)
देहपीडा (dehapīḍā) - bodily pain, physical suffering
(noun)
Nominative, feminine, singular of dehapīḍā
dehapīḍā - bodily pain, physical suffering
Compound type : tatpuruṣa (deha+pīḍā)
- deha – body, physical form
noun (masculine) - pīḍā – pain, suffering, affliction, distress
noun (feminine)
Derived from root pīḍ- (to oppress, afflict)
Root: pīḍ (class 10)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
अन्ते (ante) - at the end, in the end, finally
(noun)
Locative, masculine, singular of anta
anta - end, limit, conclusion, death
सौख्यम् (saukhyam) - happiness, comfort, well-being, pleasure
(noun)
Accusative, neuter, singular of saukhya
saukhya - happiness, comfort, well-being, pleasure
Derived from sukha (joy, ease) + ṣyañ (suffix)
विनिर्दिशेत् (vinirdiśet) - one should predict, one should declare, one should indicate
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of vinirdiśet
Prefixes: vi+nir
Root: diś (class 6)