Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,58

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-58, verse-33

चोराग्निनृपभीतिश्च स्त्रीसमागमतो भवेत् ।
दुष्कृतिर्धनहानिश्च कृषिगोश्वादिनाशकृत् ॥३३॥
33. corāgninṛpabhītiśca strīsamāgamato bhavet .
duṣkṛtirdhanahāniśca kṛṣigośvādināśakṛt.
33. corāgninṛpabhītiḥ ca strīsamāgamataḥ bhavet
duṣkṛtiḥ dhanahāniḥ ca kṛṣigośvādināśakṛt
33. There will be fear from thieves, fire, and kings, along with association with women. There will also be evil deeds, loss of wealth, and destruction of agriculture, cows, horses, and so on.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चोराग्निनृपभीतिः (corāgninṛpabhītiḥ) - fear from thieves, fire, and kings
  • (ca) - and, also
  • स्त्रीसमागमतः (strīsamāgamataḥ) - from association with women, from a gathering of women
  • भवेत् (bhavet) - may there be, will be, should be
  • दुष्कृतिः (duṣkṛtiḥ) - evil deed, misdeed
  • धनहानिः (dhanahāniḥ) - loss of wealth
  • (ca) - and, also
  • कृषिगोश्वादिनाशकृत् (kṛṣigośvādināśakṛt) - causing destruction of agriculture, cows, horses, etc.

Words meanings and morphology

चोराग्निनृपभीतिः (corāgninṛpabhītiḥ) - fear from thieves, fire, and kings
(noun)
Nominative, feminine, singular of corāgninṛpabhīti
corāgninṛpabhīti - fear from thieves, fire, and kings
Compound type : tatpuruṣa (cora+agni+nṛpa+bhīti)
  • cora – thief, robber
    noun (masculine)
  • agni – fire, Agni (god)
    noun (masculine)
  • nṛpa – king
    noun (masculine)
  • bhīti – fear, dread
    noun (feminine)
(ca) - and, also
(indeclinable)
स्त्रीसमागमतः (strīsamāgamataḥ) - from association with women, from a gathering of women
(noun)
Ablative, masculine, singular of strīsamāgama
strīsamāgama - association with women, gathering of women
Compound type : tatpuruṣa (strī+samāgama)
  • strī – woman, female
    noun (feminine)
  • samāgama – coming together, meeting, association
    noun (masculine)
भवेत् (bhavet) - may there be, will be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
दुष्कृतिः (duṣkṛtiḥ) - evil deed, misdeed
(noun)
Nominative, feminine, singular of duṣkṛti
duṣkṛti - evil deed, wrong action
Compound type : tatpuruṣa (dus+kṛti)
  • dus – bad, evil (prefix)
    indeclinable
  • kṛti – doing, making, action
    noun (feminine)
धनहानिः (dhanahāniḥ) - loss of wealth
(noun)
Nominative, feminine, singular of dhanahāni
dhanahāni - loss of wealth
Compound type : tatpuruṣa (dhana+hāni)
  • dhana – wealth, riches
    noun (neuter)
  • hāni – loss, destruction
    noun (feminine)
(ca) - and, also
(indeclinable)
कृषिगोश्वादिनाशकृत् (kṛṣigośvādināśakṛt) - causing destruction of agriculture, cows, horses, etc.
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛṣigośvādināśakṛt
kṛṣigośvādināśakṛt - causing destruction of agriculture, cows, horses, and so on
Compound type : tatpuruṣa (kṛṣi+go+aśva+ādi+nāśa+kṛt)
  • kṛṣi – agriculture, cultivation
    noun (feminine)
  • go – cow, bull, earth, ray
    noun (masculine/feminine)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
  • ādi – beginning, and so on, etc.
    noun (masculine/neuter)
  • nāśa – destruction, ruin
    noun (masculine)
  • kṛt – making, doing, causing
    adjective (masculine)
    agent suffix
    Root: kṛ (class 8)
Note: Understood as an attribute of the planetary condition causing these effects.