बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-58, verse-38
पुत्रोत्सवादिसन्तोषं गृहे गोधनसंकुलम् ।
गृहक्षेत्रादिलाभं च गजवाजिसमन्वितम् ॥३८॥
गृहक्षेत्रादिलाभं च गजवाजिसमन्वितम् ॥३८॥
38. putrotsavādisantoṣaṃ gṛhe godhanasaṃkulam .
gṛhakṣetrādilābhaṃ ca gajavājisamanvitam.
gṛhakṣetrādilābhaṃ ca gajavājisamanvitam.
38.
putrotsavādi-santoṣam gṛhe godhana-saṃkulam
gṛhakṣetrādi-lābham ca gaja-vāji-samanvitam
gṛhakṣetrādi-lābham ca gaja-vāji-samanvitam
38.
One experiences joy from events such as the birth of a son, a home bustling with cows and other wealth, and the acquisition of houses, lands, accompanied by elephants and horses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुत्रोत्सवादि-सन्तोषम् (putrotsavādi-santoṣam) - happiness from son-births and similar events; joy from festive occasions like a son's birth
- गृहे (gṛhe) - in the house, at home
- गोधन-संकुलम् (godhana-saṁkulam) - crowded with cattle wealth; full of cows and riches
- गृहक्षेत्रादि-लाभम् (gṛhakṣetrādi-lābham) - acquisition of houses, lands, and so on; gain of home and field, etc.
- च (ca) - and, also
- गज-वाजि-समन्वितम् (gaja-vāji-samanvitam) - accompanied by elephants and horses; endowed with elephants and horses
Words meanings and morphology
पुत्रोत्सवादि-सन्तोषम् (putrotsavādi-santoṣam) - happiness from son-births and similar events; joy from festive occasions like a son's birth
(noun)
Accusative, masculine, singular of putrotsavādi-santoṣa
putrotsavādi-santoṣa - happiness/joy from a son's birth and other such celebrations/occasions
Compound type : dvandva-tatpurusha (putra+utsava+ādi+santoṣa)
- putra – son, child
noun (masculine) - utsava – festival, celebration, joyous occasion
noun (masculine) - ādi – beginning, and so on, etc.
indeclinable - santoṣa – happiness, contentment, joy
noun (masculine)
गृहे (gṛhe) - in the house, at home
(noun)
Locative, neuter, singular of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
गोधन-संकुलम् (godhana-saṁkulam) - crowded with cattle wealth; full of cows and riches
(adjective)
Accusative, neuter, singular of godhana-saṃkula
godhana-saṁkula - crowded/filled with cattle wealth
Compound type : bahuvrihi (go+dhana+saṃkula)
- go – cow, cattle
noun (feminine) - dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - saṃkula – crowded, full of, densely populated, mixed
adjective (masculine)
गृहक्षेत्रादि-लाभम् (gṛhakṣetrādi-lābham) - acquisition of houses, lands, and so on; gain of home and field, etc.
(noun)
Accusative, masculine, singular of gṛhakṣetrādi-lābha
gṛhakṣetrādi-lābha - acquisition/gain of houses, fields, and other such things
Compound type : dvandva-tatpurusha (gṛha+kṣetra+ādi+lābha)
- gṛha – house, home, dwelling
noun (neuter) - kṣetra – field, land, region, sign (astrology)
noun (neuter) - ādi – beginning, and so on, etc.
indeclinable - lābha – gain, acquisition, profit
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
गज-वाजि-समन्वितम् (gaja-vāji-samanvitam) - accompanied by elephants and horses; endowed with elephants and horses
(adjective)
Accusative, neuter, singular of gaja-vāji-samanvita
gaja-vāji-samanvita - endowed with/accompanied by elephants and horses
Compound type : dvandva-tatpurusha (gaja+vāji+samanvita)
- gaja – elephant
noun (masculine) - vāji – horse, steed
noun (masculine) - samanvita – endowed with, accompanied by, possessed of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From verb root 'i' (to go) with prefixes 'sam' and 'anu'
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)