मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-61, verse-8
अथागतो।
ञतिथिः कश्चित् कदाचित्तस्य वेश्मनि ।
नानौषधिप्रभावज्ञो मन्त्रविद्याविशारदः ॥८॥
ञतिथिः कश्चित् कदाचित्तस्य वेश्मनि ।
नानौषधिप्रभावज्ञो मन्त्रविद्याविशारदः ॥८॥
8. athāgato.
ñatithiḥ kaścit kadācittasya veśmani .
nānauṣadhiprabhāvajño mantravidyāviśāradaḥ.
ñatithiḥ kaścit kadācittasya veśmani .
nānauṣadhiprabhāvajño mantravidyāviśāradaḥ.
8.
atha āgataḥ atithiḥ kaścit kadācit tasya veśmani
nānauṣadhiprabhāvajñaḥ mantravidyāviśāradaḥ
nānauṣadhiprabhāvajñaḥ mantravidyāviśāradaḥ
8.
Then, at some point, a certain guest came to his house, one who was knowledgeable about the effects of various medicines and skilled in the science of sacred incantations (mantra-vidyā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- आगतः (āgataḥ) - having come, arrived
- अतिथिः (atithiḥ) - guest, stranger
- कश्चित् (kaścit) - someone, a certain
- कदाचित् (kadācit) - at some time, sometimes
- तस्य (tasya) - his, of him, of it
- वेश्मनि (veśmani) - in the house, in the dwelling
- नानौषधिप्रभावज्ञः (nānauṣadhiprabhāvajñaḥ) - one who knows the effects of various medicines
- मन्त्रविद्याविशारदः (mantravidyāviśāradaḥ) - expert in the science of sacred incantations (mantra-vidyā)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
आगतः (āgataḥ) - having come, arrived
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, obtained
Past Passive Participle
From root gam (to go) with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
अतिथिः (atithiḥ) - guest, stranger
(noun)
Nominative, masculine, singular of atithi
atithi - guest, stranger
कश्चित् (kaścit) - someone, a certain
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, a certain
Combination of pronoun 'ka' (who, what) and indeclinable 'cid'
कदाचित् (kadācit) - at some time, sometimes
(indeclinable)
तस्य (tasya) - his, of him, of it
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
वेश्मनि (veśmani) - in the house, in the dwelling
(noun)
Locative, neuter, singular of veśman
veśman - house, dwelling, abode
नानौषधिप्रभावज्ञः (nānauṣadhiprabhāvajñaḥ) - one who knows the effects of various medicines
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nānauṣadhiprabhāvajña
nānauṣadhiprabhāvajña - knowing the effects of various medicines
Compound formed from nānā (various), auṣadhi (medicine), prabhāva (effect), and jña (knower)
Compound type : tatpuruṣa (nānā+auṣadhi+prabhāva+jña)
- nānā – various, many
indeclinable - auṣadhi – medicine, herb
noun (feminine) - prabhāva – power, might, effect, influence
noun (masculine)
From root bhū with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: bhū (class 1) - jña – knower, knowing
adjective (masculine)
From root jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
मन्त्रविद्याविशारदः (mantravidyāviśāradaḥ) - expert in the science of sacred incantations (mantra-vidyā)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mantravidyāviśārada
mantravidyāviśārada - expert in the science of sacred incantations (mantra-vidyā)
Compound formed from mantra (sacred incantation), vidyā (knowledge, science), and viśārada (expert)
Compound type : tatpuruṣa (mantra+vidyā+viśārada)
- mantra – sacred incantation, hymn, counsel
noun (masculine)
From root man (to think)
Root: man (class 4) - vidyā – knowledge, learning, science
noun (feminine)
From root vid (to know)
Root: vid (class 2) - viśārada – expert, skilled, clever
adjective (masculine)