मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-61, verse-17
सहस्रं योजनानां हि दिनार्धेन व्रजामि यत् ।
आयास्यामीति सञ्चिन्त्य तदर्धेनापरेण हि ॥१७॥
आयास्यामीति सञ्चिन्त्य तदर्धेनापरेण हि ॥१७॥
17. sahasraṃ yojanānāṃ hi dinārdhena vrajāmi yat .
āyāsyāmīti sañcintya tadardhenāpareṇa hi.
āyāsyāmīti sañcintya tadardhenāpareṇa hi.
17.
sahasram yojanānām hi dinārdhena vrajāmi yat
āyāsyāmi iti sañcintya tat ardhena apareṇa hi
āyāsyāmi iti sañcintya tat ardhena apareṇa hi
17.
Having pondered, 'Since I certainly travel a thousand yojanas in half a day, I will surely return in another half of that time,' (he set out).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सहस्रम् (sahasram) - a thousand
- योजनानाम् (yojanānām) - of yojanas (a unit of distance)
- हि (hi) - indeed, surely
- दिनार्धेन (dinārdhena) - in half a day
- व्रजामि (vrajāmi) - I go, I travel
- यत् (yat) - since, because, that which
- आयास्यामि (āyāsyāmi) - I will return, I will come back
- इति (iti) - thus, so, indicating direct speech
- सञ्चिन्त्य (sañcintya) - having thought, having pondered
- तत् (tat) - that (half-day) (that)
- अर्धेन (ardhena) - in half (of that half-day, i.e., a quarter day) (in a half, in half)
- अपरेण (apareṇa) - in the other, in another
- हि (hi) - indeed, surely
Words meanings and morphology
सहस्रम् (sahasram) - a thousand
(noun)
Accusative, neuter, singular of sahasra
sahasra - thousand
योजनानाम् (yojanānām) - of yojanas (a unit of distance)
(noun)
Genitive, neuter, plural of yojana
yojana - yojana (a measure of distance, approx. 8-16 km), joining, harnessing
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
दिनार्धेन (dinārdhena) - in half a day
(noun)
Instrumental, neuter, singular of dinārdha
dinārdha - half a day
Compound type : tatpurusha (dina+ardha)
- dina – day
noun (neuter) - ardha – half, part
noun (neuter)
व्रजामि (vrajāmi) - I go, I travel
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of vraj
Root: vraj (class 1)
यत् (yat) - since, because, that which
(indeclinable)
Note: Used as a conjunction here, meaning 'since'.
आयास्यामि (āyāsyāmi) - I will return, I will come back
(verb)
1st person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of āyā
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
इति (iti) - thus, so, indicating direct speech
(indeclinable)
सञ्चिन्त्य (sañcintya) - having thought, having pondered
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Absolutive form of the root CINT (to think) with prefix SAM.
Prefix: sam
Root: cint (class 10)
तत् (tat) - that (half-day) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used adverbially here.
अर्धेन (ardhena) - in half (of that half-day, i.e., a quarter day) (in a half, in half)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ardha
ardha - half, part
अपरेण (apareṇa) - in the other, in another
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of apara
apara - other, another, subsequent, inferior
Note: Qualifies 'ardhena'.
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)