Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,61

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-61, verse-13

मार्कण्डेय उवाच ।
ततः स विप्रस्तं भूयः प्रत्युवाचेदमादरात् ।
श्रद्धधानो वचस्तस्य ब्राह्मणस्य विपश्चितः ॥१३॥
13. mārkaṇḍeya uvāca .
tataḥ sa viprastaṃ bhūyaḥ pratyuvācedamādarāt .
śraddhadhāno vacastasya brāhmaṇasya vipaścitaḥ.
13. mārkaṇḍeya uvāca tataḥ saḥ vipraḥ tam bhūyaḥ pratyuvāca
idam ādarāt śraddadhānaḥ vacaḥ tasya brāhmaṇasya vipaścitaḥ
13. Mārkaṇḍeya said: Then that brahmin replied to him again with this, respectfully, having faith (śraddhā) in the words of that wise brahmin.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - Mārkaṇḍeya (a sage)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • ततः (tataḥ) - then, thence
  • सः (saḥ) - he, that
  • विप्रः (vipraḥ) - a brahmin
  • तम् (tam) - to him, that (masculine accusative singular)
  • भूयः (bhūyaḥ) - again, further
  • प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied
  • इदम् (idam) - this
  • आदरात् (ādarāt) - respectfully, with reverence
  • श्रद्दधानः (śraddadhānaḥ) - having faith (śraddhā) (having faith, believing)
  • वचः (vacaḥ) - words, speech
  • तस्य (tasya) - of that, his
  • ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of the brahmin
  • विपश्चितः (vipaścitaḥ) - of the wise one, of the learned one

Words meanings and morphology

मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - Mārkaṇḍeya (a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - Mārkaṇḍeya (name of a sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vac
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thence
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the brahmin being addressed previously, who is now speaking.
विप्रः (vipraḥ) - a brahmin
(noun)
Nominative, masculine, singular of vipra
vipra - a brahmin, priest
Note: Subject of 'pratyuvāca'.
तम् (tam) - to him, that (masculine accusative singular)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the brahmin who spoke the previous verse.
भूयः (bhūyaḥ) - again, further
(indeclinable)
प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vac
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
Note: Refers to the speech that follows.
आदरात् (ādarāt) - respectfully, with reverence
(noun)
Ablative, masculine, singular of ādara
ādara - respect, reverence, regard
Note: Used adverbially to mean 'with respect'.
श्रद्दधानः (śraddadhānaḥ) - having faith (śraddhā) (having faith, believing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śraddadhāna
śraddadhāna - believing, having faith, trusting
Present Middle Participle
Derived from the root dhā with prefix śrat, meaning to place faith.
Prefix: śrat
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies 'saḥ vipraḥ'.
वचः (vacaḥ) - words, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
Note: Object of 'śraddadhānaḥ'.
तस्य (tasya) - of that, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, his, her, its
Note: Qualifies 'brāhmaṇasya'.
ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of the brahmin
(noun)
Genitive, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin, priest
Note: Qualifies 'vipaścitaḥ'.
विपश्चितः (vipaścitaḥ) - of the wise one, of the learned one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vipaścit
vipaścit - wise, learned, intelligent
Note: Qualifies 'brāhmaṇasya'.