मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-61, verse-45
पादलेपोऽत्र मे ध्वस्तो विलीनो हिमवारिणा ।
यस्यानुभावादत्राहमागतो मदिरेक्षणे ॥४५॥
यस्यानुभावादत्राहमागतो मदिरेक्षणे ॥४५॥
45. pādalepo'tra me dhvasto vilīno himavāriṇā .
yasyānubhāvādatrāhamāgato madirekṣaṇe.
yasyānubhāvādatrāhamāgato madirekṣaṇe.
45.
pādālepaḥ atra me dhvastaḥ vilīnaḥ himavāriṇā
yasya anubhāvāt atra aham āgataḥ madirekṣaṇe
yasya anubhāvāt atra aham āgataḥ madirekṣaṇe
45.
My foot-ointment was destroyed here, melted by the snow-water. It is by its magical power (anubhāva), O lady with intoxicating eyes, that I arrived here.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पादालेपः (pādālepaḥ) - foot-ointment, unguent for the feet
- अत्र (atra) - here, in this place
- मे (me) - my, to me
- ध्वस्तः (dhvastaḥ) - destroyed, fallen, ruined
- विलीनः (vilīnaḥ) - melted, dissolved, vanished
- हिमवारिणा (himavāriṇā) - by snow-water, by ice-water
- यस्य (yasya) - of the foot-ointment (whose, of which)
- अनुभावात् (anubhāvāt) - by its magical power (by power, by influence, by dignity)
- अत्र (atra) - here, in this place
- अहम् (aham) - I
- आगतः (āgataḥ) - come, arrived
- मदिरेक्षणे (madirekṣaṇe) - O lady with intoxicating eyes
Words meanings and morphology
पादालेपः (pādālepaḥ) - foot-ointment, unguent for the feet
(noun)
Nominative, masculine, singular of pādālepa
pādālepa - foot-ointment, unguent for the feet
Compound type : tatpuruṣa (pāda+ālepa)
- pāda – foot
noun (masculine) - ālepa – ointment, smearing, plaster
noun (masculine)
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
ध्वस्तः (dhvastaḥ) - destroyed, fallen, ruined
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhvasta
dhvasta - destroyed, fallen, ruined, perished
Past Passive Participle
Derived from root 'dhvaṃs' (to fall, to perish)
Root: dhvaṃs (class 1)
Note: Used adjectivally with 'pādālepaḥ'
विलीनः (vilīnaḥ) - melted, dissolved, vanished
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vilīna
vilīna - melted, dissolved, vanished, disappeared
Past Passive Participle
Derived from prefix 'vi' + root 'lī' (to melt, to cling)
Prefix: vi
Root: lī (class 4)
Note: Used adjectivally with 'pādālepaḥ'
हिमवारिणा (himavāriṇā) - by snow-water, by ice-water
(noun)
Instrumental, neuter, singular of himavārin
himavārin - snow-water, ice-water
Compound type : karmadhāraya (hima+vārin)
- hima – snow, ice, frost
noun (neuter) - vārin – water
noun (neuter)
यस्य (yasya) - of the foot-ointment (whose, of which)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Refers to 'pādālepaḥ'
अनुभावात् (anubhāvāt) - by its magical power (by power, by influence, by dignity)
(noun)
Ablative, masculine, singular of anubhāva
anubhāva - power, influence, dignity, magical power, feeling
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
आगतः (āgataḥ) - come, arrived
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, approached
Past Passive Participle
Derived from prefix 'ā' + root 'gam' (to go)
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Used adjectivally with 'aham'
मदिरेक्षणे (madirekṣaṇe) - O lady with intoxicating eyes
(adjective)
Vocative, feminine, singular of madirekṣaṇā
madirekṣaṇā - having intoxicating eyes, a woman with beautiful eyes
Compound type : bahuvrīhi (madira+īkṣaṇa)
- madira – intoxicating, gladdening, beautiful
adjective - īkṣaṇa – eye, seeing, looking
noun (neuter)