मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-61, verse-41
यद्येष मयि सुस्त्रिग्धां दृष्टिमद्य निपातयेत् ।
कृतपुण्या न मत्तोऽन्या त्रैलोक्ये वनिता ततः ॥४१॥
कृतपुण्या न मत्तोऽन्या त्रैलोक्ये वनिता ततः ॥४१॥
41. yadyeṣa mayi sustrigdhāṃ dṛṣṭimadya nipātayet .
kṛtapuṇyā na matto'nyā trailokye vanitā tataḥ.
kṛtapuṇyā na matto'nyā trailokye vanitā tataḥ.
41.
yadi eṣaḥ mayi sustrigdhām dṛṣṭim adya nipātayet
kṛtapuṇyā na mattaḥ anyā trailokye vanitā tataḥ
kṛtapuṇyā na mattaḥ anyā trailokye vanitā tataḥ
41.
If he were to cast a very affectionate glance upon me today, then no other woman (vanitā) in the three worlds (trailokye) would be as blessed (kṛtapuṇyā) as I.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदि (yadi) - if
- एषः (eṣaḥ) - referring to the male object of affection (this (masc.), he)
- मयि (mayi) - in me, to me, for me
- सुस्त्रिग्धाम् (sustrigdhām) - describing a glance (very affectionate, very loving)
- दृष्टिम् (dṛṣṭim) - glance, sight, view, eye
- अद्य (adya) - today, now
- निपातयेत् (nipātayet) - he should cast, he might cast, he would cast
- कृतपुण्या (kṛtapuṇyā) - having accumulated merit, virtuous, blessed
- न (na) - not, no
- मत्तः (mattaḥ) - from me, than me
- अन्या (anyā) - another, other (feminine)
- त्रैलोक्ये (trailokye) - in the three worlds (trailokye), in the triloka
- वनिता (vanitā) - woman, beloved woman
- ततः (tataḥ) - then, thence, from that
Words meanings and morphology
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - referring to the male object of affection (this (masc.), he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, he, she, it
मयि (mayi) - in me, to me, for me
(pronoun)
Locative, singular of asmad
asmad - I, we
सुस्त्रिग्धाम् (sustrigdhām) - describing a glance (very affectionate, very loving)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sustrigdhā
sustrigdhā - very affectionate, very loving, very smooth
Compound type : karmadhāraya (su+snigdha)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - snigdha – affectionate, loving, smooth, oily
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root snih-
Root: snih (class 4)
दृष्टिम् (dṛṣṭim) - glance, sight, view, eye
(noun)
Accusative, feminine, singular of dṛṣṭi
dṛṣṭi - sight, view, glance, vision
Derived from root dṛś-
Root: dṛś (class 1)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
निपातयेत् (nipātayet) - he should cast, he might cast, he would cast
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of ni-pat
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
कृतपुण्या (kṛtapuṇyā) - having accumulated merit, virtuous, blessed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛtapuṇyā
kṛtapuṇyā - one by whom merit has been done; virtuous, blessed
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+puṇya)
- kṛta – done, made, accomplished
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root kṛ-
Root: kṛ (class 8) - puṇya – merit, virtue, virtuous, auspicious
noun (neuter)
न (na) - not, no
(indeclinable)
मत्तः (mattaḥ) - from me, than me
(pronoun)
Ablative, singular of asmad
asmad - I, we
अन्या (anyā) - another, other (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of anya
anya - other, another, different
त्रैलोक्ये (trailokye) - in the three worlds (trailokye), in the triloka
(noun)
Locative, neuter, singular of trailokya
trailokya - the three worlds (heaven, earth, and the lower regions)
Compound type : dvigu (tri+loka)
- tri – three
numeral - loka – world, realm, people
noun (masculine)
Derived from root lok-
Root: lok (class 10)
वनिता (vanitā) - woman, beloved woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of vanitā
vanitā - woman, beloved woman
Derived from root van- ('to love')
Root: van (class 1)
ततः (tataḥ) - then, thence, from that
(indeclinable)