मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-1, verse-70
इतरेषु ससंध्येषु ससंध्यांशेषु च त्रिषु ।
एकापायेन वर्तन्ते सहस्राणि शतानि च ॥७०॥
एकापायेन वर्तन्ते सहस्राणि शतानि च ॥७०॥
70. itareṣu sasaṁdhyeṣu sasaṁdhyāṁśeṣu ca triṣu ,
ekāpāyena vartante sahasrāṇi śatāni ca.
ekāpāyena vartante sahasrāṇi śatāni ca.
70.
itareṣu sa-sandhyeṣu sa-sandhyāṃśeṣu ca triṣu
| eka-apāyena vartante sahasrāṇi śatāni ca
| eka-apāyena vartante sahasrāṇi śatāni ca
70.
triṣu itareṣu sa-sandhyeṣu ca sa-sandhyāṃśeṣu
sahasrāṇi ca śatāni eka-apāyena vartante
sahasrāṇi ca śatāni eka-apāyena vartante
70.
In the other three (yugas), each with its transitional dawn (sandhyā) and dusk (sandhyāṃśa) periods, the thousands and hundreds (of years) are observed to decrease by one (unit) in succession.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इतरेषु (itareṣu) - in the other three yugas (Treta, Dvapara, Kali) (in the others)
- स-सन्ध्येषु (sa-sandhyeṣu) - in the yugas which include their dawn (sandhyā) periods (in those with twilight periods, including their dawn periods)
- स-सन्ध्यांशेषु (sa-sandhyāṁśeṣu) - in the yugas which include their dusk (sandhyāṃśa) periods (in those with twilight parts, including their dusk periods)
- च (ca) - and
- त्रिषु (triṣu) - in the three other yugas (Treta, Dvapara, Kali) (in the three)
- एक-अपायेन (eka-apāyena) - by a reduction of one thousand years for the main period and one hundred years for the dawn/dusk periods (by the diminution of one, by a reduction of one)
- वर्तन्ते (vartante) - they exist, they proceed, they are observed
- सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands of years (referring to the main duration of a yuga) (thousands)
- शतानि (śatāni) - hundreds of years (referring to the sandhyā and sandhyāṃśa durations) (hundreds)
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
इतरेषु (itareṣu) - in the other three yugas (Treta, Dvapara, Kali) (in the others)
(adjective)
Locative, masculine/neuter, plural of itara
itara - other, another
Note: Agrees with 'triṣu'.
स-सन्ध्येषु (sa-sandhyeṣu) - in the yugas which include their dawn (sandhyā) periods (in those with twilight periods, including their dawn periods)
(adjective)
Locative, masculine/neuter, plural of sa-sandhyā
sa-sandhyā - having a sandhyā (dawn/dusk period)
Compound type : bahuvrihi (sa+sandhyā)
- sa – with, together with
indeclinable - sandhyā – junction, twilight, dawn, dusk
noun (feminine)
Note: Agrees with 'triṣu'.
स-सन्ध्यांशेषु (sa-sandhyāṁśeṣu) - in the yugas which include their dusk (sandhyāṃśa) periods (in those with twilight parts, including their dusk periods)
(adjective)
Locative, masculine/neuter, plural of sa-sandhyāṃśa
sa-sandhyāṁśa - having a sandhyāṃśa (dusk period)
Compound type : bahuvrihi (sa+sandhyāṃśa)
- sa – with, together with
indeclinable - sandhyāṃśa – part of the twilight, dusk, transitional period
noun (masculine)
Note: Agrees with 'triṣu'.
च (ca) - and
(indeclinable)
त्रिषु (triṣu) - in the three other yugas (Treta, Dvapara, Kali) (in the three)
(numeral adjective)
एक-अपायेन (eka-apāyena) - by a reduction of one thousand years for the main period and one hundred years for the dawn/dusk periods (by the diminution of one, by a reduction of one)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ekāpāya
ekāpāya - diminution of one, loss of one
Compound type : tatpuruṣa (eka+apāya)
- eka – one, single
numeral adjective - apāya – diminution, loss, decrease, removal
noun (masculine)
Prefix: apa
Root: √i (class 2)
वर्तन्ते (vartante) - they exist, they proceed, they are observed
(verb)
3rd person , plural, middle, present (lat) of √vṛt
Root: √vṛt (class 1)
सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands of years (referring to the main duration of a yuga) (thousands)
(noun)
neuter, plural of sahasra
sahasra - thousand
शतानि (śatāni) - hundreds of years (referring to the sandhyā and sandhyāṃśa durations) (hundreds)
(noun)
neuter, plural of śata
śata - hundred
च (ca) - and
(indeclinable)