मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-1, verse-100
सर्वं स्वं ब्राह्मणस्येदं यत किं चित्जगतीगतम ।
श्रैष्ठ्येनाभिजनेनेदं सर्वं वै ब्राह्मणोऽर्हति ॥१००॥
श्रैष्ठ्येनाभिजनेनेदं सर्वं वै ब्राह्मणोऽर्हति ॥१००॥
100. sarvaṁ svaṁ brāhmaṇasyedaṁ yat kiṁ citjagatīgatam ,
śraiṣṭhyenābhijanenedaṁ sarvaṁ vai brāhmaṇo'rhati.
śraiṣṭhyenābhijanenedaṁ sarvaṁ vai brāhmaṇo'rhati.
100.
sarvam svam brāhmaṇasya idam yat kim cit jagatī gatam
śraiṣṭhyena abhijanena idam sarvam vai brāhmaṇaḥ arhati
śraiṣṭhyena abhijanena idam sarvam vai brāhmaṇaḥ arhati
100.
yat kim cit jagatī gatam,
idam sarvam brāhmaṇasya svam brāhmaṇaḥ śraiṣṭhyena abhijanena vai idam sarvam arhati
idam sarvam brāhmaṇasya svam brāhmaṇaḥ śraiṣṭhyena abhijanena vai idam sarvam arhati
100.
Whatever exists on earth is indeed the property of the brāhmaṇa. By virtue of his supreme excellence and noble lineage, a brāhmaṇa is truly entitled to all of this.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वम् (sarvam) - all (of it) (all, every, whole)
- स्वम् (svam) - the property (of the brāhmaṇa) (one's own, property, wealth)
- ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of the brāhmaṇa (of the brāhmaṇa, belonging to a brāhmaṇa)
- इदम् (idam) - this (referring to the previous 'sarvam svam') (this)
- यत् (yat) - whatever (which, what, whatever)
- किम् (kim) - any (what, which, any)
- चित् (cit) - (emphatic indefinite particle) (even, indeed, any)
- जगती (jagatī) - (on) earth (earth, world, movable)
- गतम् (gatam) - existing (on earth) (gone, reached, existing)
- श्रैष्ठ्येन (śraiṣṭhyena) - by virtue of his supreme excellence (by superiority, by excellence, by pre-eminence)
- अभिजनेन (abhijanena) - by noble lineage (by noble birth, by lineage, by race)
- इदम् (idam) - all of this (this)
- सर्वम् (sarvam) - all (of it) (all, every, whole)
- वै (vai) - truly, indeed (indeed, certainly, surely)
- ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a brāhmaṇa
- अर्हति (arhati) - is truly entitled to (deserves, is entitled to, is worthy of, is able)
Words meanings and morphology
सर्वम् (sarvam) - all (of it) (all, every, whole)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Refers to 'whatever exists on earth'.
स्वम् (svam) - the property (of the brāhmaṇa) (one's own, property, wealth)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sva
sva - one's own, property, wealth, kinsman
From root su (to press out, generate) + a (suffix).
Root: su (class 5)
ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of the brāhmaṇa (of the brāhmaṇa, belonging to a brāhmaṇa)
(noun)
Genitive, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brāhmaṇa (member of the priestly class), one who knows or is devoted to (brahman), a spiritual seeker
Derived from (brahman) + aṇ (taddhita suffix).
Note: Possessive, 'of the brāhmaṇa'.
इदम् (idam) - this (referring to the previous 'sarvam svam') (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, these
Demonstrative pronoun.
यत् (yat) - whatever (which, what, whatever)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever, that
Relative pronoun.
Note: Introduces a relative clause.
किम् (kim) - any (what, which, any)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, who, why, any
Interrogative/indefinite pronoun.
चित् (cit) - (emphatic indefinite particle) (even, indeed, any)
(indeclinable)
Indeclinable particle.
Note: Used with yat kim to form the indefinite pronoun 'whatever'.
जगती (jagatī) - (on) earth (earth, world, movable)
(noun)
Locative, feminine, singular of jagatī
jagatī - earth, world, mankind, a kind of metre
Feminine form of jagat (moving, world).
Root: gam (class 1)
Note: Used here in a compound sense with gatam to mean 'existing on earth'.
गतम् (gatam) - existing (on earth) (gone, reached, existing)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of gata
gata - gone, moved, reached, obtained, existing, known
Past Passive Participle
From root gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Used here to modify 'whatever (exists)'.
श्रैष्ठ्येन (śraiṣṭhyena) - by virtue of his supreme excellence (by superiority, by excellence, by pre-eminence)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śraiṣṭhya
śraiṣṭhya - superiority, excellence, pre-eminence, best quality
Derived from śreṣṭha (best) + ya (taddhita suffix).
Root: śri
अभिजनेन (abhijanena) - by noble lineage (by noble birth, by lineage, by race)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of abhijana
abhijana - noble birth, lineage, family, race, country
From abhi (prefix) + root jan (to be born).
Prefix: abhi
Root: jan (class 4)
इदम् (idam) - all of this (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
Demonstrative pronoun.
Note: Direct object of arhati.
सर्वम् (sarvam) - all (of it) (all, every, whole)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Adjective modifying idam.
वै (vai) - truly, indeed (indeed, certainly, surely)
(indeclinable)
Indeclinable particle.
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a brāhmaṇa
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brāhmaṇa (member of the priestly class), one who knows or is devoted to (brahman), a spiritual seeker
Derived from (brahman) + aṇ (taddhita suffix).
Note: Subject of the verb arhati.
अर्हति (arhati) - is truly entitled to (deserves, is entitled to, is worthy of, is able)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present tense, active voice.
Root arh (1st conjugation bhvādi).
Root: arh (class 1)