मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-1, verse-28
यं तु कर्मणि यस्मिन स न्ययुङ्क्त प्रथमं प्रभुः ।
स तदेव स्वयं भेजे सृज्यमानः पुनः पुनः ॥२८॥
स तदेव स्वयं भेजे सृज्यमानः पुनः पुनः ॥२८॥
28. yaṁ tu karmaṇi yasmin sa nyayuṅkta prathamaṁ prabhuḥ ,
sa tadeva svayaṁ bheje sṛjyamānaḥ punaḥ punaḥ.
sa tadeva svayaṁ bheje sṛjyamānaḥ punaḥ punaḥ.
28.
yam tu karmaṇi yasmin saḥ nyayuṅkta prathamam prabhuḥ
saḥ tat eva svayam bheje sṛjyamānaḥ punaḥ punaḥ
saḥ tat eva svayam bheje sṛjyamānaḥ punaḥ punaḥ
28.
tu prabhuḥ yam yasmin karmaṇi prathamam nyayuṅkta,
saḥ punaḥ punaḥ sṛjyamānaḥ tat eva svayam bheje
saḥ punaḥ punaḥ sṛjyamānaḥ tat eva svayam bheje
28.
Indeed, whatever being the Lord first assigned to a particular duty (karma), that being, when created again and again, naturally adopted that very same duty (karma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यम् (yam) - whatever being (whom, which (masculine singular accusative))
- तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
- कर्मणि (karmaṇi) - to a particular duty (karma) (in action, in work, in duty)
- यस्मिन् (yasmin) - in which (in which (masculine/neuter singular locative))
- सः (saḥ) - he (the Lord) (he, that)
- न्ययुङ्क्त (nyayuṅkta) - he assigned (he assigned, he appointed, he engaged)
- प्रथमम् (prathamam) - first (first, at first)
- प्रभुः (prabhuḥ) - the Lord (Lord, master, powerful, ruler, creator)
- सः (saḥ) - that being (he, that)
- तत् (tat) - that very same [duty] (that, it (neuter singular accusative))
- एव (eva) - very same (only, indeed, even, just, also)
- स्वयम् (svayam) - naturally (by oneself, spontaneously, naturally, personally)
- भेजे (bheje) - naturally adopted (he obtained, he resorted to, he partook of, he adopted)
- सृज्यमानः (sṛjyamānaḥ) - when created (being created, being emitted)
- पुनः (punaḥ) - again (again, repeatedly, moreover)
- पुनः (punaḥ) - again (again, repeatedly, moreover)
Words meanings and morphology
यम् (yam) - whatever being (whom, which (masculine singular accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
कर्मणि (karmaṇi) - to a particular duty (karma) (in action, in work, in duty)
(noun)
Locative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual, duty, karma
Root: kṛ (class 8)
यस्मिन् (yasmin) - in which (in which (masculine/neuter singular locative))
(pronoun)
Locative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Agrees with 'karmaṇi' in case and number, but masculine here. The context implies 'in which being' or 'in which action'.
सः (saḥ) - he (the Lord) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'prabhu'.
न्ययुङ्क्त (nyayuṅkta) - he assigned (he assigned, he appointed, he engaged)
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (luṅ) of yuj
Imperfect tense, 3rd person singular, middle voice (ā-yuj + ni-)
Prefixes: ni+ā
Root: yuj (class 7)
प्रथमम् (prathamam) - first (first, at first)
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
प्रभुः (prabhuḥ) - the Lord (Lord, master, powerful, ruler, creator)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, sovereign, powerful, pre-eminent, creator
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
सः (saḥ) - that being (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the being 'yam' mentioned earlier.
तत् (tat) - that very same [duty] (that, it (neuter singular accusative))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers back to 'karmaṇi' (duty/action).
एव (eva) - very same (only, indeed, even, just, also)
(indeclinable)
स्वयम् (svayam) - naturally (by oneself, spontaneously, naturally, personally)
(indeclinable)
भेजे (bheje) - naturally adopted (he obtained, he resorted to, he partook of, he adopted)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of bhaj
Perfect tense, 3rd person singular, middle voice
Root: bhaj (class 1)
सृज्यमानः (sṛjyamānaḥ) - when created (being created, being emitted)
(participle)
Nominative, masculine, singular of sṛjyamāna
sṛjyamāna - being created, being produced, being emitted
Present Passive Participle
From root sṛj (to create) + śānac
Root: sṛj (class 6)
पुनः (punaḥ) - again (again, repeatedly, moreover)
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again (again, repeatedly, moreover)
(indeclinable)
Note: Repetition signifies 'again and again' or 'repeatedly'.