मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-1, verse-109
आचाराद विच्युतो विप्रो न वेदफलमश्नुते ।
आचारेण तु संयुक्तः सम्पूर्णफलभाग भवेत ॥१०९॥
आचारेण तु संयुक्तः सम्पूर्णफलभाग भवेत ॥१०९॥
109. ācārād vicyuto vipro na vedaphalamaśnute ,
ācāreṇa tu saṁyuktaḥ sampūrṇaphalabhāg bhavet.
ācāreṇa tu saṁyuktaḥ sampūrṇaphalabhāg bhavet.
109.
ācārāt vichyutaḥ vipraḥ na veda-phalam aśnute |
ācāreṇa tu saṃyuktaḥ sampūrṇa-phala-bhāk bhavet
ācāreṇa tu saṃyuktaḥ sampūrṇa-phala-bhāk bhavet
109.
vipraḥ ācārāt vichyutaḥ veda-phalam na aśnute
tu ācāreṇa saṃyuktaḥ sampūrṇa-phala-bhāk bhavet
tu ācāreṇa saṃyuktaḥ sampūrṇa-phala-bhāk bhavet
109.
A Brahmin who deviates from proper conduct (ācāra) does not attain the results of the Vedas. But one who is endowed with proper conduct becomes a partaker of the complete results.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आचारात् (ācārāt) - from proper conduct (from conduct, from custom, from tradition)
- विछ्युतः (vichyutaḥ) - deviated (from proper conduct) (fallen, deviated, separated)
- विप्रः (vipraḥ) - a Brahmin (Brahmin, twice-born, inspired)
- न (na) - not (not, no)
- वेद-फलम् (veda-phalam) - the results derived from Vedic study and practice (fruit of the Vedas, result of the Vedas)
- अश्नुते (aśnute) - attains, obtains (attains, enjoys, obtains)
- आचारेण (ācāreṇa) - by proper conduct (by conduct, through custom)
- तु (tu) - but (but, indeed, however)
- संयुक्तः (saṁyuktaḥ) - endowed (with proper conduct) (joined, endowed, connected)
- सम्पूर्ण-फल-भाक् (sampūrṇa-phala-bhāk) - one who shares in the complete results (partaker of complete fruit, sharing in full results)
- भवेत् (bhavet) - may become (may be, should be, becomes)
Words meanings and morphology
आचारात् (ācārāt) - from proper conduct (from conduct, from custom, from tradition)
(noun)
Ablative, masculine, singular of ācāra
ācāra - conduct, custom, tradition, practice
From `ā` (towards) + `car` (to move, conduct).
Prefix: ā
Root: car (class 1)
विछ्युतः (vichyutaḥ) - deviated (from proper conduct) (fallen, deviated, separated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vichyuta
vichyuta - fallen, deviated, separated
Past Passive Participle
From `vi` + `cyu` (to move, fall) + `kta` (PPP suffix).
Prefix: vi
Root: cyu (class 1)
Note: Agrees with `vipraḥ`.
विप्रः (vipraḥ) - a Brahmin (Brahmin, twice-born, inspired)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, inspired, wise, priest
From `vip` (to tremble, inspire).
Root: vip
Note: Subject of the first clause.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
वेद-फलम् (veda-phalam) - the results derived from Vedic study and practice (fruit of the Vedas, result of the Vedas)
(noun)
Accusative, neuter, singular of veda-phala
veda-phala - fruit of the Vedas, result of the Vedas
Compound type : tatpurusha (veda+phala)
- veda – Veda, knowledge, sacred knowledge
noun (masculine)
From root 'vid' (to know).
Root: vid (class 2) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter)
Note: Object of `aśnute`.
अश्नुते (aśnute) - attains, obtains (attains, enjoys, obtains)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of aś
present tense
Root: aś (class 5)
आचारेण (ācāreṇa) - by proper conduct (by conduct, through custom)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ācāra
ācāra - conduct, custom, tradition, practice
Prefix: ā
Root: car (class 1)
Note: Indicates the means.
तु (tu) - but (but, indeed, however)
(indeclinable)
संयुक्तः (saṁyuktaḥ) - endowed (with proper conduct) (joined, endowed, connected)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃyukta
saṁyukta - joined, connected, endowed with, united
Past Passive Participle
From `sam` + `yuj` (to join) + `kta` (PPP suffix).
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with the implied subject (a Brahmin).
सम्पूर्ण-फल-भाक् (sampūrṇa-phala-bhāk) - one who shares in the complete results (partaker of complete fruit, sharing in full results)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sampūrṇa-phala-bhāj
sampūrṇa-phala-bhāj - partaker of complete fruit, sharing in full results
A compound noun used adjectivally. From `bhāj` (to share, partake).
Compound type : tatpurusha (sampūrṇa+phala+bhāj)
- sampūrṇa – complete, full, perfect
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From `sam` + `pṛ` (to fill) + `kta` (PPP suffix).
Prefix: sam
Root: pṛ (class 9) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter) - bhāj – sharing, partaking, having
noun (masculine)
From root `bhaj` (to divide, share, partake).
Root: bhaj (class 1)
Note: Agrees with the implied subject.
भवेत् (bhavet) - may become (may be, should be, becomes)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
optative mood
Root: bhū (class 1)
Note: Expresses potential or obligation.